
Дата выпуска: 14.02.2008
Лейбл звукозаписи: Planet Roc, Warner
Язык песни: Немецкий
Diadem(оригинал) |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein Diadem und |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein |
Es ist kurz vor irgendwo |
Theresa braucht keinen Gigolo |
Sie wird umgarnt |
Von Persönlichkeiten |
Jeder will ihren Gaul reiten |
Feine Herren |
Auf wunden Knien |
Die sich heimlich |
In Fantasien verziehen |
Jeder wird ihr Untertan |
Es ist der alte Tanz |
Auf dem alten Vulkan |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein Diadem |
Und dreh dich |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein Diadem |
Und dreh dich |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein |
Marquise Hand in Hand |
Mit Leopold |
Nicht alles, was glänzt |
Ist Gott gewollt |
Doch im Schatten |
Anonymer Intimität |
Erliegt der Asket |
Sobald der Wind sich dreht |
Mit seiner Leine |
In Ihrer Hand |
Und seinem Rücken |
An ihrer Wand |
Und das alte Weib |
Pfeift das alte Lied |
Oben in der Charlotte Street |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein Diadem |
Und dreh dich |
Brich dir dein Herz |
Reich mir mein Diadem |
Und dreh dich |
Sie kämmt ihr Haar |
Mit ihrem goldenen Kamm |
Und sie singt dabei ihr Lied |
Sein Schiff zerschlägt am Riff |
Wenn er sie hört |
Und nach ihr sieht |
Schür die Glut, die Wut, die Funken |
Bleischwert, fesselnd, demut, trunken |
Meister wird zum Untertan |
Es ist der alte Tanz |
Auf dem alten Vulkan |
Диадема(перевод) |
разбить тебе сердце |
дай мне мой |
разбить тебе сердце |
дай мне мой |
разбить тебе сердце |
Передай мне мою тиару и |
разбить тебе сердце |
дай мне мой |
разбить тебе сердце |
дай мне мой |
Это где-то рядом |
Терезе не нужен жиголо |
она в ловушке |
личностей |
Каждый хочет кататься на своей лошади |
Прекрасные господа |
На больные колени |
тайно |
Искаженный в фантазиях |
Каждый становится ее предметом |
Это старый танец |
На старом вулкане |
разбить тебе сердце |
Передай мне мою тиару |
И повернуть |
разбить тебе сердце |
Передай мне мою тиару |
И повернуть |
разбить тебе сердце |
дай мне мой |
разбить тебе сердце |
дай мне мой |
Маркиза держится за руки |
С Леопольдом |
Не все, что блестит |
Богу угодно |
Но в тени |
анонимная близость |
Аскет уступает |
Как только ветер повернется |
С его поводком |
В твоей руке |
И его спина |
На ее стене |
И старуха |
Свистеть старую песню |
На Шарлотт-стрит |
разбить тебе сердце |
Передай мне мою тиару |
И повернуть |
разбить тебе сердце |
Передай мне мою тиару |
И повернуть |
Она расчесывает волосы |
С ее золотым гребнем |
И она поет свою песню |
Его корабль разбивается о риф |
Когда он слышит ее |
И проверь ее |
Топить угли, гнев, искры |
Свинцовый меч, пленительный, скромный, пьяный |
Мастер становится субъектом |
Это старый танец |
На старом вулкане |
Название | Год |
---|---|
K.B.A.G. | 2014 |
Zeitspiel | 2014 |
Mein Mikrofon | 2011 |
Es tut wieder weh | 2009 |
Schmutzig! Schmutzig! | 2009 |
Feuer | 2008 |
Lügen haben schöne Beine | 2011 |
Mach dich aus dem Staub | 2011 |
Der blinde Passagier | 2014 |
Phantombild | 2014 |
Insekten im Eis | 2011 |
Du nimmst mir die Angst | 2014 |
Der Horizont | 2011 |
In den Sturm | 2014 |
Tauben aus Porzellan | 2014 |
Kaleidoskop | 2014 |
Ich kann nicht mehr | 2011 |
Kopf oder Zahl | 2008 |
Hier werd ich nicht alt | 2011 |
Ein Schmerz und eine Kehle | 2014 |