| Diadem (оригинал) | Диадема (перевод) |
|---|---|
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein | дай мне мой |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein | дай мне мой |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein Diadem und | Передай мне мою тиару и |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein | дай мне мой |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein | дай мне мой |
| Es ist kurz vor irgendwo | Это где-то рядом |
| Theresa braucht keinen Gigolo | Терезе не нужен жиголо |
| Sie wird umgarnt | она в ловушке |
| Von Persönlichkeiten | личностей |
| Jeder will ihren Gaul reiten | Каждый хочет кататься на своей лошади |
| Feine Herren | Прекрасные господа |
| Auf wunden Knien | На больные колени |
| Die sich heimlich | тайно |
| In Fantasien verziehen | Искаженный в фантазиях |
| Jeder wird ihr Untertan | Каждый становится ее предметом |
| Es ist der alte Tanz | Это старый танец |
| Auf dem alten Vulkan | На старом вулкане |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein Diadem | Передай мне мою тиару |
| Und dreh dich | И повернуть |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein Diadem | Передай мне мою тиару |
| Und dreh dich | И повернуть |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein | дай мне мой |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein | дай мне мой |
| Marquise Hand in Hand | Маркиза держится за руки |
| Mit Leopold | С Леопольдом |
| Nicht alles, was glänzt | Не все, что блестит |
| Ist Gott gewollt | Богу угодно |
| Doch im Schatten | Но в тени |
| Anonymer Intimität | анонимная близость |
| Erliegt der Asket | Аскет уступает |
| Sobald der Wind sich dreht | Как только ветер повернется |
| Mit seiner Leine | С его поводком |
| In Ihrer Hand | В твоей руке |
| Und seinem Rücken | И его спина |
| An ihrer Wand | На ее стене |
| Und das alte Weib | И старуха |
| Pfeift das alte Lied | Свистеть старую песню |
| Oben in der Charlotte Street | На Шарлотт-стрит |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein Diadem | Передай мне мою тиару |
| Und dreh dich | И повернуть |
| Brich dir dein Herz | разбить тебе сердце |
| Reich mir mein Diadem | Передай мне мою тиару |
| Und dreh dich | И повернуть |
| Sie kämmt ihr Haar | Она расчесывает волосы |
| Mit ihrem goldenen Kamm | С ее золотым гребнем |
| Und sie singt dabei ihr Lied | И она поет свою песню |
| Sein Schiff zerschlägt am Riff | Его корабль разбивается о риф |
| Wenn er sie hört | Когда он слышит ее |
| Und nach ihr sieht | И проверь ее |
| Schür die Glut, die Wut, die Funken | Топить угли, гнев, искры |
| Bleischwert, fesselnd, demut, trunken | Свинцовый меч, пленительный, скромный, пьяный |
| Meister wird zum Untertan | Мастер становится субъектом |
| Es ist der alte Tanz | Это старый танец |
| Auf dem alten Vulkan | На старом вулкане |
