Перевод текста песни Chante l'amour - Jean Ferrat

Chante l'amour - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chante l'amour, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

Chante l'amour

(оригинал)
Enfin le calme le silence
La nuit se glisse à mes genoux
Est-ce la chouette ou le hibou
Ce cri tendu de fer de lance
Plus rien ne se métamorphose
Ma vie se fige tout à coup
On dirait lorsque je compose
Que je joue mon dernier atout
Chante chante chante
Chante chante chante
Chante chante
Chante l’amour à haute voix
Un papillon cogne à la vitre
Avec une ardeur obstinée
Une lumière sous le nez
Et nous voilà faisant le pitre
A chacun sa lampe sa source
A chacun son maître à danser
Emmène-moi sur ta Grande Ourse
O mon amour dont je suis né
Chante chante chante
Chante chante chante
Chante chante
Chante l’amour à haute voix
Au loin les lumières s’allument
Ce papier qui me tend les bras
Chaque fois que je prends la plume
Je tremble de peur et de froid
Je vais j’hésite et je recule
Qui veut se délivrer de moi
Quel est donc ce feu qui me brûle
Qui sonne l’heure à ce beffroi
Chante chante chante
Chante chante chante
Chante chante
Chante l’amour à haute voix
Le temps s'égrène sous la treille
Le crayon me glisse des doigts
Quand ta robe en passant m'éveille
L’amour est comme de la soie
Enfants jouez à la marelle
Dehors la pluie claque des doigts
Tes lèvres passent en bruit d’ailes
Je n’ai jamais aimé que toi
Chante chante chante
Chante chante chante
Chante chante
Chante l’amour à haute voix

Пой любовь

(перевод)
Наконец спокойствие тишина
Ночь ползет к моим коленям
Это сова или сова
Этот напряженный крик
Ничего больше не меняется
Моя жизнь внезапно замирает
Похоже, когда я сочиняю
Что я играю в свой последний козырь
петь петь петь
петь петь петь
петь петь
Пой о любви вслух
Бабочка стучит в окно
С упорным рвением
Свет под носом
И вот мы клоунада вокруг
Каждому свой светильник, свой источник
Каждому своему хозяину танцевать
Возьми меня на свою Большую Медведицу
О моя любовь, из которой я родился
петь петь петь
петь петь петь
петь петь
Пой о любви вслух
Вдалеке загораются огни
Эта бумага обращается ко мне
Каждый раз, когда я беру ручку
Я дрожу от страха и холода
Я иду, колеблюсь и отступаю
Кто хочет избавиться от меня
Что это за огонь, который сжигает меня?
Кто бьет час на этой колокольне
петь петь петь
петь петь петь
петь петь
Пой о любви вслух
Время тикает под шпалерой
Карандаш выскальзывает из моих пальцев
Когда твое проходящее платье будит меня
Любовь как шелк
Дети играют в классики
Снаружи дождь щелкает пальцами
Твои губы пролетают мимо
Я только когда-либо любил тебя
петь петь петь
петь петь петь
петь петь
Пой о любви вслух
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat