Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mercenaires , исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома Ma mome, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 20.12.2013
Лейбл звукозаписи: 2PL
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les mercenaires , исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома Ma mome, в жанре ЭстрадаLes mercenaires(оригинал) |
| Paroles de la chanson Les mercenaires: |
| Nous marchons par tous les temps |
| Même sous l’orage |
| Par les plaines et par les champs |
| Et dans les villages |
| Les gens nous montrent du doigt |
| En nous regardant passer |
| Mais les filles quelque fois |
| Nous réchauffent d’un baiser |
| Nicolas, Nicolas |
| C’est vingt années de misère |
| Nicolas, Nicolas |
| Que j’ai connues avant toi |
| Nicolas, Nicolas |
| Plutôt vingt ans de galère |
| Nicolas, Nicolas |
| Que d'être un soldat du roi |
| Sans argent et sans métier |
| Que pouvions-nous faire |
| Pas besoin d'être bachelier |
| Pour partir en guerre |
| Car on ne possédait rien |
| Que des souliers fatigués |
| Que les herbes des chemins |
| La nuit pour se reposer |
| Depuis des milliers d’années |
| Un bon militaire |
| Ne doit pas savoir penser |
| Mais surtout se taire |
| Quand tous les tambours battaient |
| Moins que nos coeurs de soldats |
| Notre régiment chargeait |
| Pour la France et pour le roi |
| De la France on s’en foutait |
| Comme de l’Espagne |
| Mais l’argent qu’on nous donnait |
| Fallait qu’on le gagne |
| En combattant les anglais |
| Les russes ou les autrichiens |
| En combattant sans arrêt |
| Pour une bouchée de pain |
Наемник(перевод) |
| Наемники |
| Мы гуляем в любую погоду |
| Даже в шторм |
| Через равнины и через поля |
| А в деревнях |
| Люди указывают на нас |
| Наблюдая за нами |
| Но девушки иногда |
| Согрей нас поцелуем |
| Николас, Николас |
| Это двадцать лет страданий |
| Николас, Николас |
| Что я знал до тебя |
| Николас, Николас |
| Больше похоже на двадцать лет неприятностей |
| Николас, Николас |
| Чем быть солдатом короля |
| Без денег и без профессии |
| Что мы могли сделать |
| Не нужно быть холостяком |
| Идти на войну |
| Потому что у нас ничего не было |
| Только усталая обувь |
| Чем травы троп |
| Ночь для отдыха |
| На тысячи лет |
| Хороший солдат |
| не должен уметь думать |
| Но прежде всего молчи |
| Когда все барабаны били |
| Меньше, чем наши солдатские сердца |
| Наш полк шел в атаку. |
| За Францию и за короля |
| Мы не заботились о Франции |
| Вроде из Испании |
| Но деньги, которые нам дали |
| Мы должны были выиграть его |
| Воюя с англичанами |
| русские или австрийцы |
| Борьба без остановок |
| На кусок хлеба |
| Название | Год |
|---|---|
| Ma môme | 2013 |
| À Brassens | 2009 |
| A Brassens | 2010 |
| Aimer à perdre la raison | 2009 |
| C'est beau la vie | 2009 |
| Ma France | 2010 |
| Regarde toi paname | 2013 |
| Federico Garcia Lorca | 2013 |
| Que serais-je sans toi | 2015 |
| L'eloge du celibat | 2013 |
| Toujours la même g… | 2009 |
| Federico Garçia Lorca | 2014 |
| Fédérico Garcia Lorca | 2012 |
| Eh l'amour | 1991 |
| Au bout de mon âge | 2015 |
| Les enfants terribles | 2015 |
| Je ne puis vivre que de toi | 2019 |
| Restera-t-il un chant d'oiseau | 2019 |
| D'où que vienne l'accordéon | 2019 |
| C'est si peu dire que je t'aime | 2015 |