Перевод текста песни Toujours la même g… - Jean Ferrat

Toujours la même g… - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toujours la même g…, исполнителя - Jean Ferrat.
Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Французский

Toujours la même g…

(оригинал)
J’rvais d’un vlo et j’ai trois bagnoles
Tl et frigo, a irait tout seul
Mais y’a une p’tite chose qui m’ennuie, c’est d’me voir le jour et la nuit
Toujours la mme gueule, toujours la mme gueule
J’pourrais m’faire refaire bien sr, le nez au milieu d’la figure
Mais c’que j’ai derrire la faade, j’ai bien peur qu’a reste en rade
J’rvais d’une Margot, j’accueille des beauts
Toujours stro, strotypes
Et je retrouve le jour la nuit, au cinma ou dans mon lit
Les mmes petites gueules, les mmes petites gueules
J’pourrais leur faire refaire bien sr, le nez ct d’la figure
Mais c’qu’elles ont derrire la faade
J’ai bien peur qu’a m’rende malade
J’rvais d’un ami, m’en voil deux cents
Qui s’esclaffent et rient quand j’desserre les dents
Mais y’a une p’tite chose qui m’ennuie
C’est qu’ils s’regardent quand j’suis parti
Avec une sale gueule, avec une sale gueule
J’peux pas leur faire refaire bien sr, le nez d’l’autre ct d’la figure
Mais c’qu’ils ont derrire la faade, a vaut pas qu’j’me rende malade
Quand j’aurai cess d’tre un sous-produit
Manufactur, j’m’en irai d’ici
Mais a n’chang’ra rien l’affaire, mme les vaches me verront faire
Toujours la mme gueule, toujours la mme gueule.
(перевод)
У меня был велосипед и три машины
Tl и холодильник, он пойдет сам по себе
Но есть мелочь, которая меня раздражает, видеть себя днем ​​и ночью
Всегда одно и то же лицо, всегда одно и то же лицо
Я мог бы переделать, конечно, мой нос посреди моего лица
Но то, что у меня за фасадом, боюсь, что останется в гавани
У меня была Марго, я приветствую красавиц
Всегда стерео, стереотипы
И я нахожу день ночью, в кино или в моей постели
Те же маленькие рты, те же маленькие рты
Я мог бы заставить их сделать это снова, конечно, нос рядом с лицом
Но что у них за фасадом
Я боюсь, что это сделает меня больным
У меня был друг, вот двести
Кто смеется и хихикает, когда я разжимаю зубы
Но есть кое-что, что меня беспокоит
Это то, что они смотрят друг на друга, когда я ухожу
С грязным лицом, с грязным лицом
Я не могу заставить их сделать это снова, конечно, нос на другой стороне лица
Но то, что у них за фасадом, не стоит меня тошнить
Когда я перестану быть побочным продуктом
Производство, я пойду отсюда
Но это не изменит сделки, даже коровы увидят, как я это делаю.
Всегда одно и то же лицо, всегда одно и то же лицо.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019
C'est si peu dire que je t'aime 2015

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat