| Restera-t-il un chant d'oiseau (оригинал) | Останется ли пение птицы (перевод) |
|---|---|
| Que restera-t-il sur la terre | Что останется на земле |
| Dans cinquante ans | Через пятьдесят лет |
| On empoisonne les rivières | Мы отравляем реки |
| Les océans | Океаны |
| On mange des hydrocarbures | Мы едим углеводороды |
| Que sais-je encore | Что еще я знаю |
| Le Rhône charrie du mercure | Рона несет ртуть |
| Des poissons morts | мертвая рыба |
| Pour les enfants des temps nouveaux | Для детей нового времени |
| Restera-t-il un chant d’oiseau | Останется ли пение птиц |
| Le monde a perdu la boussole | Мир потерял свой компас |
| Qu’a-t-il gagné | Что он выиграл |
| Des plages noires de pétrole | Масляно-черные пляжи |
| Pour se baignier | Принимать ванну |
| L’atome va régner sur terre | Атом будет царствовать на земле |
| Comme un Seigneur | Как Лорд |
| Qu’en ferons-nous c’est une affaire | Что мы будем делать с этим, это бизнес |
| Qui me fait peur | кто меня пугает |
| Pour les enfants des temps nouveaux | Для детей нового времени |
| Restera-t-il un chant d’oiseau | Останется ли пение птиц |
| A peine le malheur des hommes | Вряд ли беда мужская |
| Est-il moins grand | Это меньше |
| Que déjà pourrissent les pommes | Что яблоки уже гниют |
| Des nouveaux temps | новые времена |
| Enfants enfants la terre est ronde | Дети дети земля круглая |
| Criez plus fort | кричи громче |
| Pour que se réveille le monde | Чтобы мир проснулся |
| S’il n’est pas mort | Если он не мертв |
| Pour les enfants des temps nouveaux | Для детей нового времени |
| Restera-t-il un chant d’oiseau | Останется ли пение птиц |
