Перевод текста песни Fédérico Garcia Lorca - Jean Ferrat

Fédérico Garcia Lorca - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fédérico Garcia Lorca, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома Jean Ferrat : Ses grands succès, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.09.2012
Лейбл звукозаписи: Digikasong
Язык песни: Французский

Fédérico Garcia Lorca

(оригинал)
Les guitares jouent des sérénades
Que j’entends sonner comme un tocsin
Mais jamais je n’atteindrai Grenade
«Bien que j’en sache le chemin»
Dans ta voix
Galopaient des cavaliers
Et les gitans étonnés
Levaient leurs yeux de bronze et d’or
Si ta voix se brisa
Voilà plus de vingt ans qu’elle résonne encore
Federico García
Voilà plus de vingt ans, Camarades
Que la nuit règne sur Grenade
Il n’y a plus de prince dans la ville
Pour rêver tout haut
Depuis le jour où la guardia civil
T’a mis au cachot
Et ton sang tiède en quête de l’aurore
S’apprête déjà
J’entends monter par de longs corridors
Le bruit de leurs pas
Et voici la porte grande ouverte
On t’entraîne par les rues désertées
Ah!
Laissez-moi le temps de connaître
Ce que ma mère m’a donné
Mais déjà
Face au mur blanc de la nuit
Tes yeux voient dans un éclair
Les champs d’oliviers endormis
Et ne se ferment pas
Devant l'âcre lueur éclatant des fusils
Federico García
Les lauriers ont pâli, Camarades
Le jour se lève sur Grenade
Dure est la pierre et froide la campagne
Garde les yeux clos
De noirs taureaux font mugir la montagne
Garde les yeux clos
Et vous Gitans, serrez bien vos compagnes
Au creux des lits chauds
Ton sang inonde la terre d’Espagne
O Federico
Les guitares jouent des sérénades
Dont les voix se brisent au matin
Non, jamais je n’atteindrai Grenade
«Bien que j’en sache le chemin»

Федерико Гарсия Лорка

(перевод)
Гитары играют серенады
Что я слышу звон, как набат
Но я никогда не доберусь до Гранады
«Хотя я знаю дорогу»
В вашем голосе
Скакали всадники
И удивленные цыгане
Подняли глаза из бронзы и золота
Если у тебя сломался голос
Более двадцати лет все еще звучит
Федерико Гарсия
Прошло более двадцати лет, товарищи
Пусть ночь правит Гранадой
В городе больше нет принца
Мечтать вслух
Со дня гражданской гвардии
Посадить тебя в тюрьму
И твоя тепленькая кровь в поисках рассвета
Уже готовится
Я слышу приближение по длинным коридорам
Звук их шагов
И вот дверь настежь
Мы проведем вас по пустынным улицам
Ах!
Дай мне время узнать
Что дала мне мама
Но уже
Перед белой стеной ночи
Ваши глаза видят во вспышке
Спящие оливковые рощи
И не закрывай
Перед едким заревом орудий
Федерико Гарсия
Лавры померкли, товарищи
День рассветает в Гранаде
Жесткий камень и холодная сельская местность
держи глаза закрытыми
Черные быки заставляют горный рев
держи глаза закрытыми
А вы, цыгане, крепко обнимите своих товарищей
Глубоко в теплых постелях
Твоя кровь заливает землю Испании
О Федерико
Гитары играют серенады
Чьи голоса ломаются по утрам
Нет, я никогда не доберусь до Гранады
«Хотя я знаю дорогу»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019
C'est si peu dire que je t'aime 2015

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat