| Au bout de mon âge (оригинал) | В конце моего возраста (перевод) |
|---|---|
| Au bout de mon âge | В конце моего возраста |
| Qu’aurais-je trouvé | Что бы я нашел |
| Vivre est un village | Жизнь - это деревня |
| Où j’ai mal rêvé | где я плохо мечтал |
| Je me sens pareil | Я чувствую то же самое |
| Au premier lourdeau | В первом тяжелом весе |
| Qu’encore émerveille | Что еще удивляет |
| Le chant des oiseaux | пение птиц |
| Les gens de ma sorte | Люди моего вида |
| Il en est beaucoup | Есть много |
| Savent-ils qu’ils portent | Они знают, что носят |
| Une pierre au cou | Камень в шее |
| Au bout de mon âge | В конце моего возраста |
| Qu’aurais-je trouvé | Что бы я нашел |
| Vivre est un village | Жизнь - это деревня |
| Où j’ai mal rêvé | где я плохо мечтал |
| Pour eux les miroirs | Для них зеркала |
| C’est le plus souvent | Это чаще всего |
| Sans même s’y voir | Даже не видя этого |
| Qu’ils passent devant | Пусть проходят мимо |
| Ils n’ont pas le sens | Они не имеют смысла |
| De ce qu’est leur vie | О том, что их жизнь |
| C’est une innocence | это невинность |
| Que je leur envie | что я им завидую |
| Au bout de mon âge | В конце моего возраста |
| Qu’aurais-je trouvé | Что бы я нашел |
| Vivre est un village | Жизнь - это деревня |
| Où j’ai mal rêvé | где я плохо мечтал |
| Tant pour le plaisir | Так много для удовольствия |
| Que la poésie | Эта поэзия |
| Je croyais choisir | Я думал, что выбираю |
| Et j'étais choisi | И меня выбрали |
| Je me croyais libre | Я думал, что я свободен |
| Sur un fil d’acier | На стальной проволоке |
| Quand tout équilibre | Когда все уравновешивается |
| Vient du balancier | Приходит от маятника |
| Au bout de mon âge | В конце моего возраста |
| Qu’aurais-je trouvé | Что бы я нашел |
| Vivre est un village | Жизнь - это деревня |
| Où j’ai mal rêvé | где я плохо мечтал |
| Il m’a fallu naître | я должен был родиться |
| Et mourir s’en suit | И смерть следует |
| J'étais fait pour n'être | Я был создан, чтобы быть |
| Que ce que je suis | Что я |
| Une saison d’homme | Сезон человека |
| Entre deux marées | Между двумя приливами |
| Quelque chose comme | Что-то вроде |
| Un chant égaré | Потерянная песня |
| Au bout de mon âge | В конце моего возраста |
| Qu’aurais-je trouvé | Что бы я нашел |
| Vivre est un village | Жизнь - это деревня |
| Où j’ai mal rêvé | где я плохо мечтал |
