Перевод текста песни Chanson pour toi - Jean Ferrat

Chanson pour toi - Jean Ferrat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson pour toi, исполнителя - Jean Ferrat. Песня из альбома L'intégrale Temey - 195 chansons, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.11.2010
Лейбл звукозаписи: TEME
Язык песни: Французский

Chanson pour toi

(оригинал)
Quand l’aube se prend pour Matisse
Quand les papillons se dplissent comme la fleur du grenadier
Quand le premier soleil fragile
Frappe aux volets clos de la ville, un un pour les rveiller
Quand le premier cheval qui trotte
A de la fume sous les bottes, de la terre sous les souliers
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux et je te crois
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Quand midi se prend pour Czanne
Qu’il met du vent dans les platanes et du bleu dans les oliviers
Quand tous les troupeaux s’effarouchent
Que la chaleur les prend, les couche l’ombre maigre d’un figuier
Quand toutes les rues sont dsertes
Que nulle n’offre une place verte, un refuge, une ombre, un sentier
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux et je te crois
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Quand le soir bleuit ses falaises
Comme une estampe japonaise, comme un Renoir, comme un Manet
Quand le soleil vibre, chavire
Dans l’ocan et qu’il s’tire comme un ventail dpli
Lorsque tout se mtamorphose
Et que seul le parfum des roses continue de s’exasprer
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux, je tends les bras
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Mon amour.

Песня для тебя

(перевод)
Когда рассвет думает, что это Матисс
Когда бабочки раскрываются, как цветки граната.
Когда первое хрупкое солнце
Постучите в закрытые ставни города, чтобы разбудить их
Когда первая рысистая лошадь
Под ботинками дым, под ботинками грязь
Я открываю глаза и вижу тебя, я открываю глаза и верю тебе
Я открываю глаза, и ради тебя я хочу жить, любовь моя
Когда полдень взят для Czanne
Что ветер в платанах и синева в оливковых деревьях
Когда все стада напуганы
Пусть жар возьмет их, уложи их в тонкую тень смоковницы.
Когда все улицы пусты
Пусть никто не предлагает зеленое место, убежище, тень, тропу
Я открываю глаза и вижу тебя, я открываю глаза и верю тебе
Я открываю глаза, и ради тебя я хочу жить, любовь моя
Когда вечер окрашивает свои скалы в синий цвет
Как японская гравюра, как Ренуар, как Мане
Когда солнце вибрирует, опрокидывается
В океане, и он простирается, как развернутый веер
Когда все меняется
И только запах роз продолжает бесить
Я открываю глаза и вижу тебя, я открываю глаза, протягиваю руки
Я открываю глаза, и ради тебя я хочу жить, любовь моя
Моя любовь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma môme 2013
À Brassens 2009
A Brassens 2010
Aimer à perdre la raison 2009
C'est beau la vie 2009
Ma France 2010
Regarde toi paname 2013
Federico Garcia Lorca 2013
Les mercenaires 2013
Que serais-je sans toi 2015
L'eloge du celibat 2013
Toujours la même g… 2009
Federico Garçia Lorca 2014
Fédérico Garcia Lorca 2012
Eh l'amour 1991
Au bout de mon âge 2015
Les enfants terribles 2015
Je ne puis vivre que de toi 2019
Restera-t-il un chant d'oiseau 2019
D'où que vienne l'accordéon 2019

Тексты песен исполнителя: Jean Ferrat