| Widzę normalny kraj —
| Я вижу нормальную страну -
|
| Brzozy, cerkiew, rzeka
| Березки, православная церковь, река
|
| Nad rzeką olchowy gaj
| Ольховая роща у реки
|
| Dar Boga dla człowieka
| Божий дар человеку
|
| Wiatrem wędruje dzwon
| Колокольчик бродит по ветру
|
| Zrodzony w gliny grudzie
| Кусок глины
|
| I oto ze wszystkich stron
| А тут со всех сторон
|
| Idą normalni ludzie
| Нормальные люди ходят
|
| Mówią to, co mówili
| Они говорят, что они сказали
|
| Nikt ich za to nie gani
| Никто их за это не упрекает
|
| Myślą to, co myśleli
| Они думают, что они думали
|
| Nikt nie myśli za nich
| Никто не думает за них
|
| I widzę jedno z miast
| И я вижу один из городов
|
| W jego mrówczej strukturze
| В своей муравьиной структуре
|
| W otwartym oknie blask
| Светить в открытое окно
|
| I drzwi otwarte w murze
| И дверь открылась в стене
|
| Za drzwiami pokój, stół
| За дверью комната, стол
|
| Na ścianach starzy mistrzowie
| Старые мастера на стенах
|
| Za stołem — jakbym czuł -
| За столом - как будто я чувствовал -
|
| Siedzi normalny człowiek
| Нормальный мужик сидит
|
| I mówi to, co mówił
| И он говорит то, что сказал
|
| Wcale nie boi się tego
| Он совсем этого не боится
|
| I myśli to, co myślał
| И он думает, что он думал
|
| I nie ma w tym nic złego
| И в этом нет ничего плохого
|
| I widzę drogę w kres
| И я вижу путь до конца
|
| Za koło horyzontu
| За горизонтом
|
| Nie dziwiąc się, że tak jest
| Неудивительно, что
|
| Jak powinno być od początku
| Как это должно быть с самого начала
|
| Więc chwyta mnie jeden — z Nich
| Так что один хватает меня - из Них
|
| I w oczy drwiąco patrzy:
| И смотрит насмешливо в глаза:
|
| — Obudź się no, te — psych!
| - Просыпайся, да - псих!
|
| I daje mi zastrzyk
| И он делает мне укол
|
| Potem, normalna rzecz
| После этого обычное дело
|
| Do łóżka mnie przywiąże
| Он привяжет меня к кровати
|
| Chciałbym znów zasnąć, lecz
| Я хотел бы снова заснуть, но
|
| Za snem — już nie nadążę | После сна - не поспеваю |