Перевод текста песни Władca ciemności - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Władca ciemności - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Władca ciemności, исполнителя - Jacek Kaczmarski. Песня из альбома Raj, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.02.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Poland
Язык песни: Польский

Władca ciemności

(оригинал)
Nie ból a bunt nas łączy Armio Aniołowa
Odarta z piór powietrza pędem
Nie lęk a gniew prócz skrzydeł rogi nam hodował
Zadarty pogardliwie chwost
Nie żal a żar wypali w ziemi kazamaty
Skąd waszą wolą rządzić będę
Nie blask a ćma ogarnie przestwór tego świata
W ciemnościach lepiej słychać głos
Otwórzcie rzekom drogę
Niechaj pluną w twarz kamieniom
Wypuśćcie wichry w wodę
Niech się oceany pienią
Szykujcie wielki ogień
Niech gotuje się pod ziemią
Aż przyjdzie czas, aż przyjdzie czas!
Kołyszmy wielkie drzewa, przetaczajmy góry
Odziani w błyskawicy blask
Ogłuszmy hukiem w chmurach oniemiałe chóry
Nie śpiew a wrzask!
Nie śpiew a wrzask!
Szykujmy dla człowieka jego świat prawdziwy
Zwierzęcą ból, zwierzęcy strach
Przepaście, szczyty, piachy, bagna i pokrzywy
Niech raj ogląda tylko w snach!
A stanie się istotą w czynach niepojętą
I będzie Alfą i Omegą
Złamaną, władczą, mądrą, twardą, dziką, świętą
U nieba bram, u piekła bram
On diabłu będzie służył, klęknie przed aniołem
I obu zdusi jedną ręką
A potem zniszczy to co stworzył trudem i mozołem
Zostanie sam!
Zostanie sam!

Властелин тьмы

(перевод)
Нас объединяет не боль, а бунт, Армио Аниолова
Несущиеся с воздуха перья
Не страх, а гнев разлучил наши рога с крыльями.
Перевернутая кисточка
Не пожалеете и жар сожжет казематы в земле
Откуда твоя воля, я буду править
Не зарево, а мотылек покроет просторы этого мира
В темноте вы лучше слышите свой голос
Откройте путь рекам
Пусть плюют камнями в лицо
Пусть ветер дует на воду
Пусть океаны пенятся
Подготовьте большой огонь
Пусть готовится под землей
Пока не придет время, пока не придет время!
Давайте качать большие деревья, давайте катить горы
Одетый в блеск молнии
Заглушим безмолвные хоры в облаках
Не петь, а кричать!
Не петь, а кричать!
Давайте подготовим реальный мир для человека
Боль животных, страх животных
Пропасти, вершины, песок, болота и крапива
Пусть рай лишь во снах наблюдает!
И станет непонятным существом в делах
И это будет Альфа и Омега
Сломанный, властный, мудрый, жесткий, дикий, святой
У ворот рая, у ворот ада
Он будет служить дьяволу, он преклонит колени перед ангелом
И задушил бы обоих одной рукой
И тогда он разрушит то, что создал с трудом и болью
Он будет один!
Он будет один!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Wladca ciemnosci


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski