Перевод текста песни Sen Katarzyny II - Jacek Kaczmarski

Sen Katarzyny II - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sen Katarzyny II, исполнителя - Jacek Kaczmarski.
Дата выпуска: 30.03.2014
Язык песни: Польский

Sen Katarzyny II

(оригинал)
Na smyczy trzymam filozofów Europy
Podparłam armią marmurowe Piotra stropy
Mam psy, sokoły, konie, kocham łów szalenie
A wokół same zające i jelenie
Pałace stawiam głowy ścinam
Kiedy mi przyjdzie na to chęć
Mam biografów, portrecistów
I jeszcze jedno pragnę mieć…
Stój Katarzyno!
koronę carów
Sen taki jak ten może ci z głowy zdjąć
Kobietą jestem ponad miarę swoich czasów
Nie bawią mnie umizgi bladych lowelasów
Ich miękkich palców dotyk budzi obrzydzenie
Już wolę łowić zające i jelenie
Ze wstydu potem ten i ów
Rzekł o mnie: niewyżyta Niemra
I pod batogiem nago biegł
Po śniegu dookoła Kremla
Stój Katarzyno…
Kochanka trzeba mi takiego jak imperium
Co by mnie brał tak, jak ja daję: całą pełnią
Co by i władcy i poddańca był wcieleniem
By mi zastąpił zające i jelenie
Co by rozumiał tak jak ja
Ten głupi dwór rozdanych ról
I pośród pochylonych głów
Dawał mi rozkosz albo ból
Stój Katarzyno!
koronę carów
Sen taki jak ten może ci z głowy zdjąć
Gdyby się kiedyś kochanek taki znalazł…
Wiem, sama wiem!
Kazałabym go ściąć!
(перевод)
Я держу философов Европы на поводке
Я своей армией подпирал мраморные потолки Петра.
У меня есть собаки, соколы, лошади, я безумно люблю охоту
А вокруг только зайцы да олени
Я рубил головы дворцов
Когда я чувствую, как это
У меня есть биографы, портретисты
И еще одно, что я хочу иметь...
Остановите Кэтрин!
корона царей
Такой сон может сбить с толку
Я женщина за пределами моего времени
Меня не забавляет игра бледного любовника
Прикосновение их мягких пальцев отвратительно
Я уже предпочитаю ловить зайцев и оленей
Тогда то и это от стыда
Он сказал обо мне: неиспользованная Нимра
И побежал голый под кнутом
В снегу вокруг Кремля
Остановить Катажину...
Мне нужен любовник, как империя
Что возьмет меня так, как я даю: всю полноту
Что бы правитель и слуга был воплощением
Чтобы заменить мне зайцев и оленей
Что бы он понял, как я
Этот дурацкий особняк заданных ролей
И среди склоненных голов
Это доставляло мне удовольствие или боль
Остановите Кэтрин!
корона царей
Такой сон может сбить с толку
Если бы кто-нибудь нашел такого любовника...
Знаю, знаю!
Я бы его обезглавил!
Рейтинг перевода: 3.3/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Sen kochającego psa 2014
Piosenka napisana mimochodem 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014
Bankierzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Tradycja 2014
Wojna postu z karnawałem 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski