Перевод текста песни Sara - Jacek Kaczmarski

Sara - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sara, исполнителя - Jacek Kaczmarski. Песня из альбома Dzieci Hioba, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.03.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Music Poland
Язык песни: Польский

Sara

(оригинал)
Czy jestem Sarą, czy gram Sarę?
Odpowiedź znaleźć muszę sama
Nim wejdę w Faraona harem
By lud ocalić Abrahama
Nim władcę uwieść się postaram
Tak, by nie wiedział, mnożąc dary
Że żoną Abrahama — Sara
Abraham mężem Sary
Czy spełniam tylko wolę męża
Który z piękności mej korzysta —
Czy poświęceniem — los zwyciężam
I z poniżenia — wstaję czysta?
Czy jestem tylko garścią piasku
Rzuconą w oczy Faraona
By jego żądzę zmienić w łaskę
Kiedy już uśnie w mych ramionach
Czy tarczą ludu moje ciało
Przed władzą gniewu i pożądań
Żeby za rozkosz swą - Faraon
Zapłacił w wołach i wielbłądach?
Czy jestem ciałem, czy wyborem?
Ogniem, czy źródłem ognia — żarem?
Igraszką losu, czy motorem?
Czy jestem Sarą, czy gram Sarę?
Gdy wrócę i przed ludem stanę -
Czy w twarz mi plunie, czy przyklęknie?
«Gram w kiepskiej sztuce — życiem zwanej
Lecz chciałabym w niej zagrać - pięknie…»

Сара

(перевод)
Я Сара или играю Сару?
Я должен найти ответ сам
Прежде чем я войду в гарем фараона
Чтобы спасти народ Авраама
Я попытаюсь соблазнить его перед правителем
Чтоб не знал, умножая дары
Что женой Авраама была Сарра
Авраам становится мужем Сары
Исполняю ли я только волю мужа?
Кому выгодна моя красота -
Или жертвой - я побеждаю судьбу
А от унижений - чистым встаю?
Я просто горсть песка
В глазах фараона
Чтобы превратить его похоть в благодать
Однажды она заснет на моих руках
Является ли мое тело щитом людей?
Против силы гнева и похоти
Для его удовольствия - Фараон
Платят волами и верблюдами?
Я тело или я выбор?
Огонь или источник огня - тлеющие угли?
Игра судьбы или движущая сила?
Я Сара или играю Сару?
Когда я вернусь и встану перед людьми -
Он плюнет мне в лицо или встанет на колени?
«Я играю в плохом искусстве — называется жизнь
Но я бы хотел в нее поиграть — красиво…»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski