Перевод текста песни Źródło - Jacek Kaczmarski

Źródło - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Źródło , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Дата выпуска:30.03.2014
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Źródło (оригинал)Источник (перевод)
Płynie rzeka wąwozem, jak dnem koleiny Река течет по оврагу, как дно колеи
Która sama siebie żłobiła Кто вырезал себя
Rosną ściany wąwozu, z obu stron coraz wyżej Стены оврага поднимаются все выше и выше с обеих сторон
Tam na górze są ponoć równiny Там равнины
I im więcej tej wody, tym się głębiej potoczy И чем больше этой воды, тем глубже она пойдет
Sama biorąc na siebie cień zboczy… Взяв на себя тень склонов...
Piach spod nurtu ucieka, nurt po piachu się wije Песок убегает из-под течения, течение петляет по песку
Własna w czeluść ciągnie go siła Его сила тянет его в бездну
Ale jest ciągle rzeka na dnie tej rozpadliny Но на дне этой пропасти есть еще река
Jest i będzie, będzie jak była Это есть и будет, будет так, как было
Bo źródło, bo źródło wciąż bije Потому что источник, потому что источник все еще бьется
A na ścianach wąwozu pasy barw i wyżłobień А на стенах оврага полосы цветов и борозды
Tej rzeki historia, tych brzegów История этой реки, этих берегов
Ślady głazów rozmytych, cienie drzew powalonych Следы нечетких валунов, тени упавших деревьев
Muł zgarnięty pod siebie wbrew sobie Мул зачерпнут против себя вопреки себе
A hen, w dole blask nikły ciągle ziemię rozcina И курица, внизу слабое свечение все еще прорезает землю
Ziemia nad nim się zrastać zaczyna… Земля над ним начинает срастаться...
Z obu stron żwir i glina, by zatrzymać go w biegu Гравий и глина с обеих сторон, чтобы он не бежал
Woda syczy i wchłania, lecz żyje Вода шипит и впитывает, но живет
I zakręca, omija, wsiąka, wspina się, pieni И вертится, обходит, впитывается, лезет, пенится
Ale płynie, wciąż płynie wbrew brzegom Но течет, все еще течет к берегам
Bo źródło, bo źródło wciąż bije Потому что источник, потому что источник все еще бьется
I są miejsca, gdzie w szlamie woda niemal zastygła А есть места, где вода почти замерзла в тине
Pod kożuchem brudnej zieleni; Под пальто грязно-зеленого;
Tam ślad, prędzej niż ten, co zostawił go, znika Там след исчезает раньше, чем тот, что его оставил
Niewidoczne bagienne są sidła Силки невидимы в болотах
Ale źródło wciąż bije, tłoczy puls między stoki Но источник все еще бьет, заставляя пульс между склонами
Więc jest nurt, choć ukryty dla oka! Так что ток есть, хоть и скрытый от глаз!
Nieba prawie nie widać, czeluść chłodna i ciemna Неба почти не видно, глубина прохладная и темная
Niech się sypią lawiny kamieni! Да будут лавины камней!
I niech łączą się zbocza bezlitosnych wąwozów И пусть сольются склоны беспощадных оврагов
Bo cóż drąży kształt przyszłych przestrzeni Потому что какова форма будущих пространств
Jak nie rzeka podziemna? Чем не подземная река?
Groty w skałach wypłucze, żyły złote odkryje Он смоет гроты в скалах, он обнаружит золотые жилы
Bo źródło, bo źródło wciąż bije…Потому что источник, потому что источник еще бьется...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014