Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rejtan, czyli raport ambasadora , исполнителя - Jacek Kaczmarski. Дата выпуска: 08.11.2018
Язык песни: Польский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rejtan, czyli raport ambasadora , исполнителя - Jacek Kaczmarski. Rejtan, czyli raport ambasadora(оригинал) |
| «Wasze wieliczestwo», na wstępie śpieszę donieść: |
| Akt podpisany i po naszej myśli brzmi |
| Zgodnie z układem wyłom w Litwie i Koronie |
| Stał się dziś faktem, czemu nie zaprzeczy nikt |
| Muszę tu wspomnieć jednak o gorszącej scenie |
| Której wspomnienie budzi we mnie żal i wstręt |
| Zwłaszcza że miała ona miejsce w polskim sejmie |
| Gdy podpisanie paktów miało skończyć się |
| Niejaki Rejtan, zresztą poseł z Nowogrodu |
| Co w jakiś sposób jego krok tłumaczy mi |
| Z szaleństwem w oczach wszerz wyciągnął się na progu |
| I nie chciał puścić posłów w uchylone drzwi |
| Koszulę z piersi zdarł, zupełnie jak w teatrze |
| Polacy — czuły naród — dali nabrać się: |
| Niektórzy w krzyk, że już nie mogą na to patrzeć |
| Inni zdobyli się na litościwą łzę |
| Tyle hałasu trudno sobie wyobrazić! |
| Wzniesione ręce, z głów powyrywany kłak |
| Ksiądz Prymas siedział bokiem, nie widziałem twarzy |
| Evidemment, nie było mu to wszystko w smak |
| Ponińskij wezwał straż - to łajdak jakich mało |
| Do dalszych spraw polecam z czystym sercem go |
| Branickij twarz przy wszystkich dłońmi zakrył całą |
| Szczęsnyj-Potockij był zupełnie comme il faut |
| I tylko jeden szlachcic stary wyszedł z sali |
| Przewrócił krzesło i rozsypał monet stos |
| A co dziwniejsze, jak mi potem powiadali |
| To też Potockij! |
| (Ale całkiem autre chose) |
| Tak a propos, jedna z dwóch dam mi przydzielonych |
| Z niesmakiem odwróciła się wołając — Fu! |
| Niech ekscelencja spojrzy jaki owłosiony! |
| (Co było zresztą szczerą prawdą, entre nous) |
| Wszyscy krzyczeli, nie pojąłem ani słowa |
| Autorytetu władza nie ma tu za grosz |
| I bez gwarancji nadal dwór ten finansować |
| To może znaczyć dla nas zbyt wysoki koszt |
| Tuż obok loży, gdzie wśród dam zająłem miejsce |
| Szaleniec jakiś (niezamożny, sądząc z szat) |
| Trójbarwną wstążkę w czapce wzniósł i szablę w pięści — |
| Zachodnich myśli wpływu niewątpliwy ślad! |
| Tak, przy okazji — portret Waszej Wysokości |
| Tam wisi, gdzie powiesić poleciłem go |
| Lecz z zachowania tam obecnych można wnosić |
| Że się nie cieszy wcale należytą czcią |
| Król, przykro mówić, też nie umiał się zachować |
| Choć nadal jest lojalny, mogę stwierdzić to: |
| Wszystko, co mógł - to ręce do kieszeni schować |
| Kiedy ten mnisi lis Kołłątaj judził go |
| W tym zamieszaniu spadły pisma i układy |
| «Zdrajcy!» |
| krzyczano, lecz do kogo, trudno rzec |
| Polityk przecież w ogóle nie zna słowa «zdrada» |
| A politycznych obyczajów trzeba strzec |
| Skłócony naród, król niepewny, szlachta dzika |
| Sympatie zmienia wraz z nastrojem raz po raz |
| Rozgrywka z nimi to nie żadna polityka |
| To wychowanie dzieci, biorąc rzecz en masse |
| Dlatego radzę: nim ochłoną ze zdumienia |
| Tą drogą dalej iść, nie grozi niczym to; |
| Wygrać, co da się wygrać! |
| Rzecz nie bez znaczenia |
| Zanim nastąpi europejskie qui pro quo! |
| (перевод) |
| «Ваше множество», с самого начала спешу объявить: |
| Акт подписан и звучит так, как мы задумали |
| По раскладке брешь в Литве и Короне |
| Сегодня это стало фактом, который никто не может отрицать |
| Тем не менее, я должен упомянуть о скандальной сцене здесь |
| Память о которой вызывает у меня жалость и отвращение |
| Тем более что дело происходило в польском сейме |
| Когда подписание пактов должно было закончиться |
| Некий Рейтан, притом депутат из Новогрудка |
| Что как-то объясняет мне его шаг |
| С безумием в глазах он растянулся на пороге |
| И он не хотел, чтобы Члены Палаты были приоткрыты с приоткрытой дверью |
| Он сорвал рубашку с груди, прямо как в театре |
| Поляков - чувствительную нацию - одурачили: |
| Некоторые кричат, что больше не могут на это смотреть |
| У других была милосердная слеза |
| Столько шума трудно себе представить! |
| Руки подняты, волосы сорваны с головы |
| Примас сидел боком, я не мог видеть его лица |
| Очевидно, ему все это не нравилось |
| Понинский вызвал охрану - это негодяй |
| Для дальнейших вопросов, я рекомендую его с чистым сердцем |
| Браницкий закрыл лицо руками |
| Щенсный-Потоцкий был вполне комильфо |
| И только один старый дворянин вышел из зала |
| Он опрокинул стул и разбросал монеты в кучу |
| И еще более странно, как мне потом сказали |
| Это тоже Потоцкий! |
| (Но совсем аутре выбрал) |
| Кстати, одна из двух назначенных дам |
| С отвращением она обернулась и закричала: «Фу!» |
| Пусть ваше превосходительство смотрит, как волосат! |
| (Что на самом деле было чистой правдой, entre nous) |
| Все кричали, я не понял ни слова |
| Здесь нет авторитета ни за грош |
| И без всяких гарантий еще можно профинансировать усадьбу |
| Это может означать слишком высокую цену для нас |
| Рядом с ложей, где я занял свое место среди дам |
| Какой-то сумасшедший (бедный, судя по одежде) |
| Поднял трехцветную ленту в фуражке и саблю в кулаки - |
| Несомненно, влияние западной мысли имеет след! |
| Да, кстати - портрет Вашего Величества |
| Там он висит там, где я рекомендовал его повесить |
| Но по поведению присутствующих можно сделать вывод |
| Что ему вообще не поклоняются должным образом |
| Король, к сожалению, тоже не знал, как себя вести. |
| Пока он все еще верен, я могу заявить следующее: |
| Все, что он мог сделать, это засунуть руки в карманы |
| Когда тот монах Коллонтай лиса осудил его |
| В этой неразберихе сочинения и макеты пали |
| «Предатели!» |
| кричали, но кому, трудно сказать |
| Ведь политик вообще не знает слова "измена" |
| И политические нравы надо охранять |
| Ссорящийся народ, неуверенный король, дикая знать |
| Любит изменения вместе с настроением снова и снова |
| Игра с ними - это не политика |
| Это воспитание детей в массовом порядке |
| Поэтому я им советую: пока они не остыли от изумления |
| Продолжайте идти по этому пути, это не угроза; |
| Выиграй то, что можешь выиграть! |
| Дело не маловажное |
| Прежде чем произойдет европейское qui pro quo! |
| Название | Год |
|---|---|
| Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| List Z Moskwy | 2005 |
| Ballada wrześniowa | 2014 |
| Rehabilitacja Komunistów | 2005 |
| Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| Piosenka napisana mimochodem | 2014 |
| Mury ' 87 (Podwórko) | 2005 |
| Sen kochającego psa | 2014 |
| Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów | 1994 |
| Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu | 1994 |
| Spotkanie w porcie | 1994 |
| Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| Rublow | 2014 |
| Zbroja | 2014 |
| Obława | 2014 |
| Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski | 2002 |
| Jan Kochanowski | 2014 |