Перевод текста песни Rejtan, czyli raport ambasadora - Jacek Kaczmarski

Rejtan, czyli raport ambasadora - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rejtan, czyli raport ambasadora, исполнителя - Jacek Kaczmarski.
Дата выпуска: 08.11.2018
Язык песни: Польский

Rejtan, czyli raport ambasadora

(оригинал)
«Wasze wieliczestwo», na wstępie śpieszę donieść:
Akt podpisany i po naszej myśli brzmi
Zgodnie z układem wyłom w Litwie i Koronie
Stał się dziś faktem, czemu nie zaprzeczy nikt
Muszę tu wspomnieć jednak o gorszącej scenie
Której wspomnienie budzi we mnie żal i wstręt
Zwłaszcza że miała ona miejsce w polskim sejmie
Gdy podpisanie paktów miało skończyć się
Niejaki Rejtan, zresztą poseł z Nowogrodu
Co w jakiś sposób jego krok tłumaczy mi
Z szaleństwem w oczach wszerz wyciągnął się na progu
I nie chciał puścić posłów w uchylone drzwi
Koszulę z piersi zdarł, zupełnie jak w teatrze
Polacy — czuły naród — dali nabrać się:
Niektórzy w krzyk, że już nie mogą na to patrzeć
Inni zdobyli się na litościwą łzę
Tyle hałasu trudno sobie wyobrazić!
Wzniesione ręce, z głów powyrywany kłak
Ksiądz Prymas siedział bokiem, nie widziałem twarzy
Evidemment, nie było mu to wszystko w smak
Ponińskij wezwał straż - to łajdak jakich mało
Do dalszych spraw polecam z czystym sercem go
Branickij twarz przy wszystkich dłońmi zakrył całą
Szczęsnyj-Potockij był zupełnie comme il faut
I tylko jeden szlachcic stary wyszedł z sali
Przewrócił krzesło i rozsypał monet stos
A co dziwniejsze, jak mi potem powiadali
To też Potockij!
(Ale całkiem autre chose)
Tak a propos, jedna z dwóch dam mi przydzielonych
Z niesmakiem odwróciła się wołając — Fu!
Niech ekscelencja spojrzy jaki owłosiony!
(Co było zresztą szczerą prawdą, entre nous)
Wszyscy krzyczeli, nie pojąłem ani słowa
Autorytetu władza nie ma tu za grosz
I bez gwarancji nadal dwór ten finansować
To może znaczyć dla nas zbyt wysoki koszt
Tuż obok loży, gdzie wśród dam zająłem miejsce
Szaleniec jakiś (niezamożny, sądząc z szat)
Trójbarwną wstążkę w czapce wzniósł i szablę w pięści —
Zachodnich myśli wpływu niewątpliwy ślad!
Tak, przy okazji — portret Waszej Wysokości
Tam wisi, gdzie powiesić poleciłem go
Lecz z zachowania tam obecnych można wnosić
Że się nie cieszy wcale należytą czcią
Król, przykro mówić, też nie umiał się zachować
Choć nadal jest lojalny, mogę stwierdzić to:
Wszystko, co mógł - to ręce do kieszeni schować
Kiedy ten mnisi lis Kołłątaj judził go
W tym zamieszaniu spadły pisma i układy
«Zdrajcy!»
krzyczano, lecz do kogo, trudno rzec
Polityk przecież w ogóle nie zna słowa «zdrada»
A politycznych obyczajów trzeba strzec
Skłócony naród, król niepewny, szlachta dzika
Sympatie zmienia wraz z nastrojem raz po raz
Rozgrywka z nimi to nie żadna polityka
To wychowanie dzieci, biorąc rzecz en masse
Dlatego radzę: nim ochłoną ze zdumienia
Tą drogą dalej iść, nie grozi niczym to;
Wygrać, co da się wygrać!
Rzecz nie bez znaczenia
Zanim nastąpi europejskie qui pro quo!
(перевод)
«Ваше множество», с самого начала спешу объявить:
Акт подписан и звучит так, как мы задумали
По раскладке брешь в Литве и Короне
Сегодня это стало фактом, который никто не может отрицать
Тем не менее, я должен упомянуть о скандальной сцене здесь
Память о которой вызывает у меня жалость и отвращение
Тем более что дело происходило в польском сейме
Когда подписание пактов должно было закончиться
Некий Рейтан, притом депутат из Новогрудка
Что как-то объясняет мне его шаг
С безумием в глазах он растянулся на пороге
И он не хотел, чтобы Члены Палаты были приоткрыты с приоткрытой дверью
Он сорвал рубашку с груди, прямо как в театре
Поляков - чувствительную нацию - одурачили:
Некоторые кричат, что больше не могут на это смотреть
У других была милосердная слеза
Столько шума трудно себе представить!
Руки подняты, волосы сорваны с головы
Примас сидел боком, я не мог видеть его лица
Очевидно, ему все это не нравилось
Понинский вызвал охрану - это негодяй
Для дальнейших вопросов, я рекомендую его с чистым сердцем
Браницкий закрыл лицо руками
Щенсный-Потоцкий был вполне комильфо
И только один старый дворянин вышел из зала
Он опрокинул стул и разбросал монеты в кучу
И еще более странно, как мне потом сказали
Это тоже Потоцкий!
(Но совсем аутре выбрал)
Кстати, одна из двух назначенных дам
С отвращением она обернулась и закричала: «Фу!»
Пусть ваше превосходительство смотрит, как волосат!
(Что на самом деле было чистой правдой, entre nous)
Все кричали, я не понял ни слова
Здесь нет авторитета ни за грош
И без всяких гарантий еще можно профинансировать усадьбу
Это может означать слишком высокую цену для нас
Рядом с ложей, где я занял свое место среди дам
Какой-то сумасшедший (бедный, судя по одежде)
Поднял трехцветную ленту в фуражке и саблю в кулаки -
Несомненно, влияние западной мысли имеет след!
Да, кстати - портрет Вашего Величества
Там он висит там, где я рекомендовал его повесить
Но по поведению присутствующих можно сделать вывод
Что ему вообще не поклоняются должным образом
Король, к сожалению, тоже не знал, как себя вести.
Пока он все еще верен, я могу заявить следующее:
Все, что он мог сделать, это засунуть руки в карманы
Когда тот монах Коллонтай лиса осудил его
В этой неразберихе сочинения и макеты пали
«Предатели!»
кричали, но кому, трудно сказать
Ведь политик вообще не знает слова "измена"
И политические нравы надо охранять
Ссорящийся народ, неуверенный король, дикая знать
Любит изменения вместе с настроением снова и снова
Игра с ними - это не политика
Это воспитание детей в массовом порядке
Поэтому я им советую: пока они не остыли от изумления
Продолжайте идти по этому пути, это не угроза;
Выиграй то, что можешь выиграть!
Дело не маловажное
Прежде чем произойдет европейское qui pro quo!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski