Перевод текста песни Powrót - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Powrót - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Powrót , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Песня из альбома: Raj
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.02.2013
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Powrót (оригинал)Возврат (перевод)
Ścichł wrzask szczęk i śpiew Крик челюстей и пение стихли
Z ust wypluwam lepki piach Я выплевываю липкий песок изо рта
Przez bezludny step Через безлюдную степь
Wieje zimny wiatr Дует холодный ветер
Tu i ówdzie strzęp Обрывок тут и там
Lub stopy ślad Или след
Przysypany Похороненный
Dokąd teraz pójdę kiedy nie istnieją już narody Куда я пойду теперь, когда наций больше не будет
Zapomniany przez anioły porzucony w środku drogi Забытый ангелами, брошенный посреди дороги
Nie ma w kogo wierzyć nie ma kochać nienawidzić kogo Некому верить, не любить ненавидеть кого
I nie dbają o mnie światy martwy zmierzch nad moją drogą И миры не заботятся обо мне, мертвые сумерки на моем пути
Gdzie mój ongiś raj Где был мой бывший рай
Chcę wrócić tam Я хочу вернуться туда
Jak najprościej Как можно проще
— Szukasz raju! - Ты ищешь рай!
Szukasz raju! Вы ищете рай!
Na rozstajach wypatrując śladu gór?! Ищете тропу гор на перекрестке?!
Szukasz raju! Вы ищете рай!
Szukasz raju! Вы ищете рай!
Opasuje ziemię tropów twoich sznur… Веревкой обвита земля твоих следов...
Sam też mogę żyć Я тоже могу жить
Żyć dopiero mogę sam Я могу жить только один
Niepokorna myśl Мятежная мысль
Zyska wolny kształt Он приобретет свободную форму
Tu i ówdzie błysk Вспышка тут и там
Lub słowa ślad Или след слов
Odkrywany Обнаруженный
Wszystkie drogi teraz moje kiedy wiem jak dojść do zgody Все пути теперь мои, когда я знаю, как договориться
Żadna burza cisza susza nie zakłóci mojej drogi Ни буря, ни тишина, ни засуха не потревожат мой путь
Nie horyzont coraz nowy nowa wciąż fatamorgana На горизонте все еще мираж
Ale obraz świata sponad szczytu duszy oglądany Но образ мира увиденный сверху верх души
Tam dziś wspiąłem się я сегодня туда залез
Znalazłem raj я нашел рай
Raj bez granic Рай без границ
— Jesteś w raju - Ты в раю
Jesteś w raju ты в раю
Żaden tłum nie dotarł nigdy na twój szczyt Ни одна толпа никогда не добиралась до твоей вершины
Jesteś w raju ты в раю
Jesteś w raju ты в раю
Gdzie spokojny słyszysz krwi i myśli rytm… Где спокойно слышишь кровь и ритм мыслей...
— Jestem w raju - я в раю
Jestem w raju я в раю
Żaden tłum nie dotarł nigdy na mój szczyt Ни одна толпа никогда не добиралась до моей вершины
Jestem w raju я в раю
Jestem w raju я в раю
Gdzie spokojny słyszę krwi i myśli rytm…Где тишина слышу кровь и ритм мыслей...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Powrot

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014