| Nie lubię gdy mi mówią po imieniu
| Я не люблю, когда меня называют моим именем
|
| Gdy w zdaniu jest co drugie słowo — brat
| Когда в предложении каждое второе слово - брат
|
| Nie lubię gdy mnie klepią po ramieniu
| не люблю, когда меня хлопают по плечу
|
| Z uśmiechem wykrzykując — kopę lat!
| С улыбкой, криком - куча лет!
|
| Nie lubię gdy czytają moje listy
| не люблю, когда читают мои письма
|
| Przez ramię odczytując treść ich kart
| Через плечо, читая содержимое своих карт
|
| Nie lubię tych co myślą, że na wszystko
| Я не люблю тех, кто думает обо всем
|
| Najlepszy jest cios w pochylony kark
| Удар по согнутой шее лучше всего
|
| Nie znoszę gdy do czegoś ktoś mnie zmusza
| Я ненавижу, когда кто-то заставляет меня что-то делать
|
| Nie znoszę gdy na litość brać mnie chce
| Я ненавижу, когда она хочет принять меня за жалость
|
| Nie znoszę gdy z butami lezą w duszę
| ненавижу когда в душу лезут ботинками
|
| Tym bardziej gdy mi napluć w nią starają się
| Особенно когда на это плюют, пытаются это сделать
|
| Nie znoszę much, co żywią się krwią świeżą
| Я ненавижу мух, которые питаются свежей кровью
|
| Nie znoszę psów, co szarpią mięsa strzęp
| Я ненавижу собак, которые хватают кусок мяса
|
| Nie znoszę tych, co tępo w siebie wierzą
| Я ненавижу тех, кто верит в себя прямо
|
| Gdy nawet już ich dławi własny pęd!
| Даже когда их душит собственный импульс!
|
| Nie cierpię poczucia bezradności
| Я ненавижу чувство беспомощности
|
| Z jakim zaszczute zwierzę patrzy w lufy strzelb
| Чем загнанный зверь смотрит на стволы ружей
|
| Nie cierpię zbiegów złych okoliczności
| Я ненавижу совпадения плохих обстоятельств
|
| Co pojawiają się gdy ktoś osiąga cel
| Что происходит, когда кто-то достигает цели
|
| Nie cierpię więc z niewyjaśnionych przyczyn
| Поэтому я ненавижу по необъяснимым причинам
|
| Nie cierpię niepowetowanych strat
| Я ненавижу невосполнимые потери
|
| Nie cierpię liczyć niespełnionych życzeń
| Я ненавижу считать невыполненные желания
|
| Nim mi ostatnie uprzejmy spełni kat
| Перед тем, как последний вежливый встретит кошку
|
| Ja nienawidzę gdy przerwie mi rozmowę
| ненавижу, когда он прерывает мой разговор
|
| W słuchawce suchy metaliczny szczęk
| Сухой металлический звон в трубке
|
| Ja nienawidzę strzałów w tył głowy
| ненавижу стрелять в затылок
|
| Do salw w powietrze czuję tylko wstręt
| Я чувствую только отвращение к залпам в воздухе
|
| Ja nienawidzę siebie kiedy tchórzę
| Я ненавижу себя, когда вздрагиваю
|
| Gdy wytłumaczeń dla łajdactw szukam swych
| Когда я ищу оправдания для нечестивых
|
| Kiedy uśmiecham się do tych którym służę
| Когда я улыбаюсь тем, кому служу
|
| Choć z całej duszy nienawidzę ich! | Хотя я ненавижу их всей душой! |