Перевод текста песни Manewry - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Łapiński

Manewry - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Łapiński
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manewry, исполнителя - Jacek Kaczmarski.
Дата выпуска: 08.11.2018
Язык песни: Польский

Manewry

(оригинал)
Bez ruchu każą tkwić nam tu Jak długo — nie pamiętam już
Brak nam powietrza słów i snu
W gardłach — zaschniętej śliny kurz
Jak okiem sięgnąć w strony dwie
Okopów linie ciągną się
A my czekamy — mija czas
I do ataku wciąż nie posyłają nas!
Powiecie — śpieszyć się nie ma gdzie!
I to jest prawda — co tu kryć?
Lecz gdy w okopy nas się śle
To kiedyś atak musi być!
Jedna jest tylko droga stąd
Gdzie horyzonty wrogie się mglą
Inaczej zaś polowy sąd
A dać się swoim — to już gruby błąd!
Wszak to manewry tylko są
Na wzgórzach lornet błyszczą szkła
Wszystko jest strategiczną grą
W której brać udział muszę ja!
Kolega pyta raz po raz
Co będzie jeśli trafią nas
Odpowiedź jedna musi być:
Po prostu nie będziemy żyć!
Krzyk!
I ruszamy do ataku
Na odsłonięte stoki wzgórz
Wokół wybuchy czarnych krzaków
Dym!
Huk!
I nic nie widać już!
W głowie panicznie mi się trzepie
Jak w klatce ptak spłoszony — puls
Więc żyję!
Czy to naboje ślepe?
Czy może to ślepota kul?!
Wtem w miejscu zatrzymuję się
Gdzie jest przyjaciel, gdzie jest wróg?!
Nie widzę go!
On widzi mnie!
Strzał!
Ból!
I lecę z nóg!
Leżę - przy ziemi trzymam twarz
Swój własny oddech czuję z niej
Z dali co mój wchłonęła wrzask
Idą sanitariusze trzej…
Co chwila słyszę suchy strzał
Wstrzymuję przerażony dech
To tych co przeżyli boju szał
Dobija tamtych trzech!
Już są tuż tuż!
Zastygam i Podchodzą, nachylają się…
Widzę znajome twarze trzy
Strzał!
Dobili mnie.
— Zbudź się - Otwieram oczy — pole
Kolega — okop — flagi żerdź.
Zmrok.
Wciąż czekamy na swą kolej.
Żyjemy.
Śniąc śmierć.

Гриври

(перевод)
Они заставляют нас оставаться здесь неподвижно Сколько времени - уже не помню
Нам не хватает воздуха слов и сна
В горле засохшая слюна, пыль
Две страницы, насколько может видеть глаз
Линии траншей продолжаются
А мы ждем - время идет
И до сих пор не посылают нас в атаку!
Вы скажете - спешить некуда!
И это правда - что тут скрывать?
Но когда нас отправляют в окопы
Когда-нибудь это должно быть нападение!
Отсюда только один путь
Где враждебные горизонты размыты
В противном случае выездной суд
А отдавать себя своим - это жирная ошибка!
Ведь они всего лишь маневры
Очки блестят на холмах биноклей
Все это стратегическая игра
В котором я должен принять участие!
Коллега спрашивает снова и снова
Что, если они ударят нас
Один ответ должен быть:
Мы просто не будем жить!
Крик!
И мы идем в атаку
К открытым склонам холмов
Вокруг всплески черных кустов
Дым!
Хлопнуть!
И больше ничего не видно!
Моя голова трепещет в панике
Как испуганная птица в клетке - пульс
Значит я жив!
Это холостые патроны?
Может ли это быть пулевой слепотой?!
Тогда я останавливаюсь на месте
Где друг, где враг?!
Я не могу его видеть!
Он видит меня!
Выстрелил!
Боль!
А я с ног слетаю!
Я лгу - я держу лицо к земле
Я чувствую собственное дыхание от нее
Издалека то, что мое было поглощено криком
Приедут три санитара...
Время от времени я слышу сухой выстрел
Я задерживаю испуганное дыхание
Это для тех, кто выжил в боевом безумии
Он убивает этих троих!
Они прямо за углом!
Я замираю, а они подходят, наклонившись...
Я вижу три знакомых лица
Выстрелил!
Они убили меня.
- Просыпаюсь - открываю глаза - поле
Коллега - окоп - древко флажков.
Сумерки.
Мы все еще ждем своей очереди.
Мы живем.
Снится смерть.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski