Перевод текста песни Limeryki o narodach - Jacek Kaczmarski

Limeryki o narodach - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Limeryki o narodach, исполнителя - Jacek Kaczmarski. Песня из альбома Bankiet, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Warner Music Poland
Язык песни: Польский

Limeryki o narodach

(оригинал)
Był Anglik, co przyjaźń nawiązał z Hindusem
Z najczystszej sympatii, a nie pod przymusem
Do dzisiaj by trwała
Ta przyjaźń wspaniała
Lecz Hindus nieświeży dał mu ser
Pretensje mieć trudno do tego Anglika
Gdy druh w narodowej go dumie dotyka
Więc wzgardził pariasem
I przyjaźń swą z czasem
Położył u stóp — Irlandczyka
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Raz Francuz sąsiada miał, co był z Somalii
W Tuluzie mieszkali i pastis pijali
Lecz wnet się przekonał
Potomek Dantona
Że druh jego łeb ma ze stali
Nie mieli pretensji koledzy Francuza
Że przepić nie umiał czarnego łobuza
Lecz rzekli: Mon ami
Jak pić chcesz — to z nami!
Bo nie dla przybłędów Tuluza!
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Raz Chińczyk w Japonce się tak zauroczył
Że wizje małżeństwa był przed nią roztoczył
Lecz Kwiat Kraju Wiśni
Rzekł - ani się mi śni!
Spójrz w lustro, wszak skośne masz oczy!
Cóż z sercem złamanym uczynić na świecie?
Więc poszedł do wojska i śnił o odwecie
Lecz — losu ironio!
-
Brak wojny z Japonią
Do mnichów więc strzela w Tybecie!
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Sympatię Singalez raz czuł do Tamila
Choć wrogość dzieliła ich ludy na Sri-La-
Nce — dawnym Cejlonie
Gdzie nawet są słonie
W polityce mądre nad wyraz
Lecz słoń Singaleza — Tamilów sympatyk —
Zwykł noc mu po nocy wykradać granaty
I pojął Singalez
Że musi, choć z żalem
Sympatie swe spisać na straty
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Był też Palestyńczyk, co z Żydem się bratał
W przyjaźni tej widząc nadzieję dla świata
Strzelając do niego
Powtarzał: Kolego
Ta krew nas połączy na lata
Lecz w takiej przyjaźni nie widział Żyd cnoty
Bo nie miał ochoty na nowe Golgoty
Więc rzekł - przyjacielu
My tu, w Izraelu
Nie mamy dla ciebie roboty!
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Libijczyk, choć żony miał trzy, muzułmanki
Czadyjkę sprowadził do swojej lepianki
I rzekł: Dla przykładu
Dam ja z tobą czadu —
I brał ją - wieczory i ranki
Choć miłość przeszkody pokonać potrafi —
Nie zebrał za czyn swój Libijczyk ów braw i
Dla dobra socjali-
Zmu ją mu zabrali
Ci, których wychował Kadafi
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Bez tchu w herbaciarni wypiwszy pięć herbat
Albańczyk zapałał miłością do Serba
Lecz Serb, po Śliwowi-
Cy — Albańczykowi
Na zębach wypisał swój herbarz
Szczerbaty Albańczyk — to pół Albańczyka
Niejeden polityk się na tym potyka
Choć jęczy duch Tity
Że zbędny polityk
Gdzie trzeba dentysty — praktyka
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Na Cyprze był Turek, co druha miał - Greka
Obydwu zabrała rodzima bezpieka
Przy więźniów wymianie
Spotkali się w bramie —
Bez słowa minęli — człek człeka
Wnet Greczyn u Turków, u Greków zaś Turek
O jednej godzinie stanęli pod murek
W czas potem niedługi
Nad jednym i drugim
Piaszczysty się wznosił pagórek
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Rosjanin był, który — nie jego to wina —
Za brata uważał pewnego Gruzina
Czas drużby był krótki
Bo ów nie pił wódki
Rosjanin nie pijał zaś wina
Napisał na niego gdzie trzeba więc donos
I łzę nad przyjaźnią utoczył wzmocnioną
W obozie zaś Gruzin
Odsiedział lat tuzin
Lecz przecież go w końcu zwolniono!
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Ci wszyscy o których tak długo tu mendzę
Co dzień się widują na forum ONZ
I skarżą się wzajem
Na ludy i kraje
Nie skarżąc się jednak na nędzę
Bo mają do siebie już to kuluary
Gdzie naród z narodem się chwyta za bary
Że nie o to chodzi
Kto komu gdzie szkodzi
Lecz o to — po ile dolary
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Był Polak-patriota, co przy wódki skrzynce
Zawierał przyjaźni pakt z Ukraińcem
Od słowa do słowa
Dotarli do Lwowa
Ścierając się jak dwa odyńce
Gdy bić się skończyli, trafili za kraty
Podarłszy w pamięci doniosłe traktaty:
Bo gdy przyjdzie czas —
Wy nas, a my was!
Po brzuchach!
— i: budem rezaty!
Narody, narody!
Po diabła narody
Stojące na drodze do szczęścia i zgody?
Historia nam daje dobitne dowody:
Pragniecie pokoju?
— Usuńcie przeszkody —
Narody, narody, narody!
Ach gdybyż narodów na świecie nie było
Jak nam by się wtedy szczęśliwie tu żyło!
Dla dobra człowieka, dla szczęścia ludzkości
Złączonej w potężnym uścisku miłości
Aż z trzaskiem pękałyby kości
(перевод)
Жил-был англичанин, который подружился с индейцем
Из чистого сочувствия, не по принуждению
Это будет продолжаться до сегодняшнего дня
Эта дружба прекрасна
Но чёрствый индеец дал ему сыр
К этому англичанину трудно предъявлять претензии
Когда друг в национальной гордости прикасается к нему
Поэтому он отверг парию
И его дружба со временем
Положил к ногам - ирландец
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Однажды у соседа-француза было то, что было из Сомали
Они жили в Тулузе и пили пастис
Но вскоре убедился
Потомок Дантона.
Что голова моего друга сделана из стали
Французские коллеги не возражали
Что черный хулиган не мог пить
Но они сказали: Mon ami
Хотите пить - это к нам!
Потому что не для заблудших Тулузы!
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Однажды китаец в японке так заколдовал
Что он развернул видения брака перед ней
Но Цветок Страны Вишни
Он сказал - я не сплю!
Посмотри в зеркало, у тебя раскосые глаза!
Что делать с разбитым сердцем в мире?
Так он ушел в армию и мечтал о возмездии
Но - как ни странно судьба!
-
Нет войны с Японией
Так он стреляет в монахов в Тибете!
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Сингалез когда-то любил тамильский
Хотя враждебность разделила их народы на Шри-Ла-
Nce - бывший Цейлон
Где есть даже слоны
Мудрый чрезвычайно мудр в политике
Но слон Сингалеза — сочувствующий тамилам —
Он воровал у него гранаты ночь за ночью
И он понял Сингалеза
Что он должен, хоть и с сожалением
Положите свои симпатии вниз
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Был еще палестинец, который братался с евреем
Видя надежду на мир в этой дружбе
стреляя в него
Он все повторял: Бадди
Эта кровь свяжет нас на годы
Но еврей не видел добродетели в такой дружбе
Потому что он не хотел новой Голгофы
Так он сказал - мой друг
Мы здесь, в Израиле
У нас нет для вас работы!
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Ливиец, хотя у него было три жены, мусульманки
Привел Чадку к себе в хату
И он сказал: Например
Я буду качаться с тобой -
И он брал ее - вечера и утра
Хотя любовь преодолевает преграды -
Ливиец не получил тех аплодисментов за свой поступок
Ради соц.
Зму забрал ее у него
Те, кого воспитал Каддафи
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Запыхался в чайхане после пяти чаев
У албанца была страсть к сербу
Но серб, после сливы-
Сай - Албанский
Он написал свои руки на зубах
Беззубый албанец - наполовину албанец
Многие политики натыкаются на это
Хотя призрак Тито стонет
Что избыточный политик
Где нужен стоматолог - практика
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Был турок на Кипре, что у друга был - грек
Оба были задержаны местной тайной полицией.
При обмене пленными
Встретились у ворот -
Они прошли без слов - мужчина, мужчина
Скоро греки за турок, а турки за греков
Через час они стояли у стены
Затем вскоре после этого
Над обоими
Песчаный холм поднимался
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Был русский, который - не по своей вине -
Он считал грузина своим братом
Время лучшего человека было коротким
Потому что он не пил водку
Русский не пил вина
Писал на него где надо, так что донос
И он пролил сильную слезу над своей дружбой
А в таборе грузин
Он отсидел десяток лет
Но в конце концов его освободили!
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Все те, о ком я так долго думал
Они видятся на форуме ООН каждый день
И они жалуются друг другу
О народах и странах
Однако, не жалуясь на бедность
Потому что у них уже есть это закулисье
Где нация и нация хватаются за решетку
Дело не в этом
Кто вредит кому где
А вот об этом - за сколько долларов
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
Был поляк-патриот, у которого был ящик водки
Он заключил договор о дружбе с украинкой.
От слова к слову
Они добрались до Львова.
Столкновение, как два педика
Когда боевые действия закончились, они оказались за решеткой
Разорвав память о важных трактатах:
Потому что когда придет время -
Вы нас, а мы вас!
На животы!
- и: будем резаты!
Нации, нации!
К черту народы
Стоите на пути к счастью и гармонии?
История дает нам убедительные доказательства:
Вы хотите мира?
- Убрать препятствия -
Нации, нации, нации!
О, если бы не было наций в мире
Как счастливо мы жили бы здесь тогда!
Для блага человека, для счастья человечества
Соединённые в могучих объятиях любви
Кости треснули бы с треском
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski