| Жил-был англичанин, который подружился с индейцем
|
| Из чистого сочувствия, не по принуждению
|
| Это будет продолжаться до сегодняшнего дня
|
| Эта дружба прекрасна
|
| Но чёрствый индеец дал ему сыр
|
| К этому англичанину трудно предъявлять претензии
|
| Когда друг в национальной гордости прикасается к нему
|
| Поэтому он отверг парию
|
| И его дружба со временем
|
| Положил к ногам - ирландец
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Однажды у соседа-француза было то, что было из Сомали
|
| Они жили в Тулузе и пили пастис
|
| Но вскоре убедился
|
| Потомок Дантона.
|
| Что голова моего друга сделана из стали
|
| Французские коллеги не возражали
|
| Что черный хулиган не мог пить
|
| Но они сказали: Mon ami
|
| Хотите пить - это к нам!
|
| Потому что не для заблудших Тулузы!
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Однажды китаец в японке так заколдовал
|
| Что он развернул видения брака перед ней
|
| Но Цветок Страны Вишни
|
| Он сказал - я не сплю!
|
| Посмотри в зеркало, у тебя раскосые глаза!
|
| Что делать с разбитым сердцем в мире?
|
| Так он ушел в армию и мечтал о возмездии
|
| Но - как ни странно судьба! |
| -
|
| Нет войны с Японией
|
| Так он стреляет в монахов в Тибете!
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Сингалез когда-то любил тамильский
|
| Хотя враждебность разделила их народы на Шри-Ла-
|
| Nce - бывший Цейлон
|
| Где есть даже слоны
|
| Мудрый чрезвычайно мудр в политике
|
| Но слон Сингалеза — сочувствующий тамилам —
|
| Он воровал у него гранаты ночь за ночью
|
| И он понял Сингалеза
|
| Что он должен, хоть и с сожалением
|
| Положите свои симпатии вниз
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Был еще палестинец, который братался с евреем
|
| Видя надежду на мир в этой дружбе
|
| стреляя в него
|
| Он все повторял: Бадди
|
| Эта кровь свяжет нас на годы
|
| Но еврей не видел добродетели в такой дружбе
|
| Потому что он не хотел новой Голгофы
|
| Так он сказал - мой друг
|
| Мы здесь, в Израиле
|
| У нас нет для вас работы!
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Ливиец, хотя у него было три жены, мусульманки
|
| Привел Чадку к себе в хату
|
| И он сказал: Например
|
| Я буду качаться с тобой -
|
| И он брал ее - вечера и утра
|
| Хотя любовь преодолевает преграды -
|
| Ливиец не получил тех аплодисментов за свой поступок
|
| Ради соц.
|
| Зму забрал ее у него
|
| Те, кого воспитал Каддафи
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Запыхался в чайхане после пяти чаев
|
| У албанца была страсть к сербу
|
| Но серб, после сливы-
|
| Сай - Албанский
|
| Он написал свои руки на зубах
|
| Беззубый албанец - наполовину албанец
|
| Многие политики натыкаются на это
|
| Хотя призрак Тито стонет
|
| Что избыточный политик
|
| Где нужен стоматолог - практика
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Был турок на Кипре, что у друга был - грек
|
| Оба были задержаны местной тайной полицией.
|
| При обмене пленными
|
| Встретились у ворот -
|
| Они прошли без слов - мужчина, мужчина
|
| Скоро греки за турок, а турки за греков
|
| Через час они стояли у стены
|
| Затем вскоре после этого
|
| Над обоими
|
| Песчаный холм поднимался
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Был русский, который - не по своей вине -
|
| Он считал грузина своим братом
|
| Время лучшего человека было коротким
|
| Потому что он не пил водку
|
| Русский не пил вина
|
| Писал на него где надо, так что донос |
| И он пролил сильную слезу над своей дружбой
|
| А в таборе грузин
|
| Он отсидел десяток лет
|
| Но в конце концов его освободили!
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Все те, о ком я так долго думал
|
| Они видятся на форуме ООН каждый день
|
| И они жалуются друг другу
|
| О народах и странах
|
| Однако, не жалуясь на бедность
|
| Потому что у них уже есть это закулисье
|
| Где нация и нация хватаются за решетку
|
| Дело не в этом
|
| Кто вредит кому где
|
| А вот об этом - за сколько долларов
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| Был поляк-патриот, у которого был ящик водки
|
| Он заключил договор о дружбе с украинкой.
|
| От слова к слову
|
| Они добрались до Львова.
|
| Столкновение, как два педика
|
| Когда боевые действия закончились, они оказались за решеткой
|
| Разорвав память о важных трактатах:
|
| Потому что когда придет время -
|
| Вы нас, а мы вас!
|
| На животы! |
| - и: будем резаты!
|
| Нации, нации! |
| К черту народы
|
| Стоите на пути к счастью и гармонии?
|
| История дает нам убедительные доказательства:
|
| Вы хотите мира? |
| - Убрать препятствия -
|
| Нации, нации, нации!
|
| О, если бы не было наций в мире
|
| Как счастливо мы жили бы здесь тогда!
|
| Для блага человека, для счастья человечества
|
| Соединённые в могучих объятиях любви
|
| Кости треснули бы с треском |