Перевод текста песни Legenda o miłości - Jacek Kaczmarski

Legenda o miłości - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Legenda o miłości, исполнителя - Jacek Kaczmarski.
Дата выпуска: 30.03.2014
Язык песни: Польский

Legenda o miłości

(оригинал)
On ją dostrzegł nagle, ona go dojrzała
I świat im zniknął z oczu, jak z dmuchawca puszek
Ciało — jak powietrza — zapragnęło ciała
I czujnie się jęły obwąchiwać dusze
Tyle niepewności i odwagi tyle!
Żadne nie wiedziało, że tylko przez chwilę…
Liczyli razem gwiazdy, biedronki i ptaki
Bo na siebie liczyć nie śmieli na razie
Każdy gest — sygnałem, każdy uśmiech — znakiem
Los — szyderczym szyfrem, astrologią wrażeń
Tyle prawd przewrotnych i tajemnic tyle!
Żadne nie wiedziało, że tylko przez chwilę…
Aż wręczył jej tulipan: prężny, łebski, gładki
Purpurą nabrzmiały, jak płonącym mrokiem
A ona na to róży rozchyliła płatki
By spłynęły po nich życionośne soki
Tyle tkliwych lęków w nieuchronnej sile!
Żadne nie wiedziało, że tylko przez chwilę…
Misterium energii — wulkan, błyskawice
Szramy po pazurach i chwalebne sińce;
Zachłanną bachantkę skrzesał z bladolicej
Ona — z trubadura — swego barbarzyńcę
Tyle zapamiętań i przebudzeń tyle!
Żadne nie wiedziało, że tylko przez chwilę…
Gniazdo i pisklęta, spełnione pragnienia
Uznali więc, że teraz stać ich już na wszystko:
Za dnia naprawiali usterki istnienia
Nocą przy kominku strzegli paleniska
Tyle dobrej woli, próżnych trudów tyle!
Żadne nie wiedziało, że tylko przez chwilę…
On ją zaczął zdradzać, choćby i w marzeniach
Ona drżała — czując cudzych oczu dotyk…
Czas im siebie skąpił na wspólne olśnienia
W bitwy się zmieniały codzienne kłopoty
Tyle w nich oskarżeń i winy w nich tyle!
Żadne nie wiedziało, że tylko przez chwilę
I dopadł ich spokój.
Ani się spostrzegli —
Już grzali zziębłe stopy, choć wygasł kominek
I jeszcze z nawyku stare kłótnie wiedli
Gdzie miłość błądziła, jak zbędny przecinek
Tyle niespełnienia i przesytu tyle!
Ale już wiedzieli, że tylko przez chwilę…
Aż jemu się zmarło i ona w ślad za nim
Odeszła między gwiazdy, ptaki i biedronki
Wszak byli na wieczność w sobie zakochani
Nie cierpiąc nawet w kłótniach najkrótszej rozłąki
Tyle było życia — konania w nich tyle…
Ani nie poczuli, że tylko przez chwilę

Легенда о любви

(перевод)
Он увидел ее вдруг, она увидела его
И мир исчез из их поля зрения, как из банки с одуванчиком
Тело, как воздух, хотело тело
И стали зорко души нюхать
Столько неуверенности и столько мужества!
Ни один из них не знал, что только на мгновение ...
Они вместе считали звезды, божьих коровок и птиц
Потому что они еще не смели рассчитывать на себя
Каждый жест - сигнал, каждая улыбка - знак
Судьба - насмешливый шифр, астрология ощущений
Столько извращенных истин и столько тайн!
Ни один из них не знал, что только на мгновение ...
Пока не вручил ей тюльпан: жизнерадостный, головчатый и гладкий
Они набухли багряным, как пылающая тьма
И она раскрыла лепестки розы при этом
Что бы жизненные соки текли по ним
Столько нежных страхов неизбежная сила!
Ни один из них не знал, что только на мгновение ...
Тайна энергии - вулкан, молния
Шрамы от когтей и великолепные синяки;
Он построил жадную вакханку из бледнолицой женщины
Она - трубадур - ее варвар
Столько воспоминаний и возрождений!
Ни один из них не знал, что только на мгновение ...
Гнездо и цыплята, желания исполняются
Вот они и решили, что теперь им все можно:
В течение дня они исправили недостатки существования
Ночью охраняли очаг у камина
Столько доброй воли, столько напрасного труда!
Ни один из них не знал, что только на мгновение ...
Он начал ей изменять даже во сне
Она дрожала - чувствуя прикосновение чужих глаз...
Время потратили на общие откровения
Бытовые неурядицы превратились в битвы
В них столько обвинений и столько вины!
Никто не знал, что это было всего лишь на мгновение
И чувствовали себя спокойно.
Они не заметили -
Они уже грели замерзшие ноги, хотя камина не было.
И по привычке начали драться старые ссоры
Где любовь бродила как ненужная запятая
Столько недовольства и столько сытости!
Но они уже знали, что только на мгновение...
Пока он не умер, и она последовала за ним
Она прошла между звездами, птицами и божьими коровками
Ведь они были вечно влюблены друг в друга
Не терпя даже кратчайшей разлуки в ссорах
В них было так много жизни - так много в них умирало...
И они не чувствовали, что это было только на мгновение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Sen kochającego psa 2014
Piosenka napisana mimochodem 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014
Bankierzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Tradycja 2014
Wojna postu z karnawałem 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski