Перевод текста песни Krzyk - Jacek Kaczmarski

Krzyk - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Krzyk, исполнителя - Jacek Kaczmarski. Песня из альбома Krzyk, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 15.11.2002
Лейбл звукозаписи: Polskie Nagrania
Язык песни: Польский

Krzyk

(оригинал)
Dlaczego wszyscy ludzie mają zimne twarze?
Dlaczego drążą w świetle ciemne korytarze?
Dlaczego ciągle muszę biec nad samym skrajem?
Dlaczego z mego głosu mało tak zostaje?
Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!
A!
Zatykam uszy swe!
Smugi w powietrzu i mój bieg Jak prądy niewidzialnych rzek
Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!
A!
Zatykam uszy swe!
Mój własny krzyk, mój własny krzyk ogłusza mnie!
Kim jest ten człowiek, który ciągle za mną idzie?
Zamknięte oczy ma i wszystko nimi widzi!
Wiem, że on wie, że ja się strasznie jego boję
Wiem, że coś mówi, lecz zatkałam uszy swoje!
Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!
A!
czy ktoś zrozumie to?
Nie kończy się ten straszny most
I nic się nie tłumaczy wprost
Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!
A!
czy ktoś zrozumie to?
Wszystko ma drugie, trzecie, czwarte, piąte dno!
Mówicie o mnie, że szalona, że szalona!
Mówicie o mnie, ja to samo krzyczę o nas!
I swoim krzykiem przez powietrze drążę drogę
Po której wszyscy inni iść w milczeniu mogą…
Krzyczę, krzyczę, krzyczę, krzyczę wniebogłosy!
A!
Ktoś chwyta, woła — stój!
Lecz wiem, że już nadchodzi czas
Gdy będzie musiał każdy z nas
Uznać ten krzyk, ten krzyk, ten krzyk z Tych niemych ust
Za swój!!!
Za swój!!!

Крик

(перевод)
Почему у всех людей холодные лица?
Почему темные коридоры пустеют на свету?
Почему я все еще должен бежать по самому краю?
Почему в моем голосе мало что осталось?
Я кричу, кричу, кричу, кричу во весь голос!
И!
Я закрываю уши!
Полосы в воздухе и мой бег Словно течения невидимых рек
Мой собственный крик, мой собственный крик оглушает меня!
И!
Я закрываю уши!
Мой собственный крик, мой собственный крик оглушает меня!
Кто этот человек, который все еще преследует меня?
Его глаза закрыты, и он может видеть ими все!
Я знаю, он знает, что я ужасно его боюсь
Я знаю, что он что-то говорит, но я заткнул уши!
Я кричу, кричу, кричу, кричу во весь голос!
И!
кто-нибудь может понять это?
Этот ужасный мост не заканчивается
И ничего не понятно
У всего есть второе, третье, четвертое, пятое дно!
И!
кто-нибудь может понять это?
У всего есть второе, третье, четвертое, пятое дно!
Ты называешь меня сумасшедшим, сумасшедшим!
Вы говорите обо мне, я кричу о том же для нас!
И с моим криком в воздухе я копаю свой путь
После чего все остальные могут ходить молча...
Я кричу, кричу, кричу, кричу во весь голос!
И!
Кто-то хватает, зовет - стой!
Но я знаю, что время придет
Когда каждому из нас приходится
Чтобы признать этот крик, этот крик, этот крик из этих безмолвных губ
Для вашего!!!
Для вашего!!!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski