| Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka —
| Потому что я вижу, что это признание - это песня -
|
| Dla siebie ją samego wykonuję…
| Я делаю это для себя...
|
| To też grzech — więcej grzechów nie pamiętam
| Это тоже грех - больше грехов не помню
|
| Ale tego jednego — nie żałuję!
| Но об этом одно - я не жалею!
|
| Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus
| Хвала Иисусу Христу
|
| Formuły tej nauczył mnie przyjaciel
| Друг научил меня этой формуле
|
| Myślałem o spowiedzi w formie listu
| Я думал о признании в виде письма
|
| Lecz słowa napisane — brzmią inaczej
| Но написанные слова звучат иначе
|
| Nie zmusza mnie do tego próżność, trwoga
| Тщеславие и страх меня к этому не принуждают
|
| Ciekawość, nawyk, nastrój tej świątyni
| Любопытство, привычка, настроение этого храма
|
| Nie wierząc w Boga — obraziłem Boga
| Не веря в Бога - я обидел Бога
|
| Grzechami następującymi:
| Следующие грехи:
|
| Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka —
| Потому что я вижу, что это признание - это песня -
|
| Dla siebie ją samego wykonuję…
| Я делаю это для себя...
|
| To też grzech — więcej grzechów nie pamiętam
| Это тоже грех - больше грехов не помню
|
| Ale tego jednego — nie żałuję!
| Но об этом одно - я не жалею!
|
| Za prawo me uznałem to, że żyję
| Я сделал своим законом, что я жив
|
| Za własną potem wziąłem to zasługę
| Тогда я взял на себя ответственность за это
|
| I — co nie moje — miałem za niczyje
| И - то, что не было моим - было мне ни для кого
|
| Więc brałem, nigdy się nie licząc z długiem
| Так что я брал его, никогда не принимая во внимание долг
|
| Uznałem, że mam prawo sądzić ludzi
| Я чувствовал, что имею право судить людей
|
| Dlatego tylko, że mam tę możliwość
| Только потому, что у меня есть такая возможность
|
| Poznawszy sposób — jak sumienia budzić
| Зная путь - как пробудить совесть
|
| Zbierałem obudzonych sumień żniwo
| Я собирал проснувшуюся совесть после жатвы
|
| Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka —
| Потому что я вижу, что это признание - это песня -
|
| Dla siebie ją samego wykonuję…
| Я делаю это для себя...
|
| To też grzech — więcej grzechów nie pamiętam
| Это тоже грех - больше грехов не помню
|
| Ale tego jednego — nie żałuję!
| Но об этом одно - я не жалею!
|
| Bogactwo zła, którego byłem świadom
| Богатство зла, о котором я знал
|
| Było mi w życiu — tylko za ostrogę
| Это было в моей жизни - просто для шпоры
|
| Cierpieniem cudzym żyłem i zagładą
| Я пережил чужое страдание и уничтожение
|
| Gdy cierpieć, ani ginąć sam — nie mogłem
| Когда я страдаю или умираю в одиночестве - я не мог
|
| Stworzyłem świat — na podobieństwo Świata
| Я сотворил мир - по образу мира
|
| Uznawszy, że na wszystko mam odpowiedź
| Учитывая, что у меня есть ответ на все
|
| Lecz nie wyjąłem misy z rąk Piłata
| Но чаши из рук Пилата я не брал
|
| I nie uniknął swojej męki — Człowiek
| И мучений своих не избежал - Человек
|
| Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka —
| Потому что я вижу, что это признание - это песня -
|
| Dla siebie ją samego wykonuję…
| Я делаю это для себя...
|
| To też grzech — więcej grzechów nie pamiętam
| Это тоже грех - больше грехов не помню
|
| Ale tego jednego — nie żałuję!
| Но об этом одно - я не жалею!
|
| Wierzyłem szczerze w wieczne prawo baśni
| Я искренне верил в вечный закон сказок
|
| Co każe sobie istnieć - dla morału
| Что заставляет себя существовать - ради морали
|
| Że życie ludzkie samo się wyjaśni
| Что человеческая жизнь объяснит сама себя
|
| I wola ma jedynie służyć ciału
| И воля состоит только в том, чтобы служить плоти
|
| Więc nazywałem szczęściem nieodmiennie
| Так я звал счастьем неизменно
|
| To, co zadowoleniem było — z siebie
| Что порадовало - собой
|
| I nawet teraz bardzo mi przyjemnie
| И даже сейчас я очень доволен
|
| Że tak we własnych wątpliwościach grzebię
| Что я переживаю собственные сомнения
|
| Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka —
| Потому что я вижу, что это признание - это песня -
|
| Dla siebie ją samego wykonuję…
| Я делаю это для себя...
|
| To też grzech — więcej grzechów nie pamiętam
| Это тоже грех - больше грехов не помню
|
| Ale tego jednego — nie żałuję!
| Но об этом одно - я не жалею!
|
| Bo widzę, że ta spowiedź - to piosenka —
| Потому что я вижу, что это признание - это песня -
|
| Dla siebie ją samego wykonuję…
| Я делаю это для себя...
|
| To też grzech — więcej grzechów nie pamiętam
| Это тоже грех - больше грехов не помню
|
| Ale tego jednego — nie żałuję! | Но об этом одно - я не жалею! |