| Ty w uniformie my w mroku poniekąd
| Вы в униформе, мы в некотором роде в темноте
|
| Sztywno podchodzisz siadasz do klawiszy
| Ты подходишь к ключам натянуто
|
| I zamiast zagrać zatrzaskujesz wieko
| И вместо того, чтобы играть, ты захлопываешь крышку
|
| Skrzydło opada salwą przeciw ciszy
| Крыло опускается залпом против тишины
|
| Do fortepianu po coś siadał chamie
| Хам бывало сидел за пианино чего-то
|
| Nie wydobędziesz z zeń dźwięku rozkazem
| Вы не сделаете звук из него с командой
|
| Pod pięścią pryśnie kość i klawisz złamiesz
| Кость брызжет под кулаком, и ты сломаешь ключ
|
| Ale nie zabrzmią dziejowe pasaże
| Но исторические пассажи не прозвучат
|
| A w rękawiczkach z od krwi sztywnej skóry
| И с перчатками из крови, жесткой кожи
|
| Nigdy nie trafisz w klawisz zamierzony
| Вы никогда не нажмете намеченную клавишу
|
| I zamiast dźwięku z twojej partytury
| И вместо звука из твоей партитуры
|
| Zawsze się ozwie inny nie proszony
| Всегда будет кто-то еще, кого не просят прийти
|
| W szkłach czarnych zamiast nut studiujesz co dnia
| Ты каждый день учишься в черных очках вместо нот
|
| Zawiłe klątwy wschodnich alfabetów
| Запутанные проклятия восточных алфавитов
|
| Lecz nawet obcej nie zagrasz melodii
| Но ты даже не сыграешь иностранную мелодию
|
| Trzeba się schylić pozbyć się gorsetu
| Вы должны наклониться, чтобы избавиться от корсета
|
| Tego nie umiesz więc połam klawisze
| Вы не можете этого сделать, поэтому сломайте ключи
|
| Struny grać będą bunt i cichą skargę
| Струны сыграют бунт и тихую жалобу
|
| Pozrywaj struny znowu pieśń usłyszysz
| Снова порви струны, ты услышишь песню
|
| To pudło w usta zamieni się czarne
| Эта коробка во рту почернеет
|
| Roztrzaskaj pudło zagra miejsce po nim
| Разбить коробку сыграет место после нее
|
| Jak gra powietrze pod tańczącym dzwonem
| Как воздух играет под танцующий колокол
|
| To puste miejsce dziełem twoich dłoni
| Эта заготовка - дело ваших рук
|
| Struną powietrza gardła okręcone
| Горло скручивается в струну воздуха
|
| Gdy umrzesz trumny które z fortepianów
| Когда ты умрешь, гробы роялей
|
| Zbijać kazałeś o milczącym świcie
| Ты приказал убивать на безмолвной заре
|
| Muzykę odtąd zagrają nieznaną
| Отныне они будут играть неизвестную музыку
|
| Marsz żałobny co obwieszcza życie | Похоронный марш, как объявила жизнь |