Перевод текста песни Hymn - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Hymn - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hymn , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Песня из альбома: Raj
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.02.2013
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Hymn (оригинал)Гимн (перевод)
Kto w twierdzy wyrósł po co mu ogrody Кто вырос в крепости, зачем ему сады?
Kto krew ma w oczach nie zniesie błękitu Те, у кого кровь в глазах, не выносят синевы
Sytość zabije nawykłych do głodu Сытость убьет тех, кто привык к голоду
Myśl upodlona nie dźwignie zaszczytów Деградированная мысль не поднимет почестей
Kto się ukrywał szczuty i tropiony Кто скрывался, преследовался и охотился
Nigdy nie będzie umiał stanąć prosto Он никогда не сможет стоять прямо
Zawsze pod murem zawsze pochylony Всегда прислонившись к стене
Chyba że nagle uwierzy w swą boskość Если она вдруг не поверит в свою божественность
Kto w życiu oparł się wszelkim pokusom Кто в жизни сопротивлялся всем соблазнам
Tu po tygodniu jest ostoją grzechu Здесь, через неделю, она прибежище для греха
Dawniej jedyną uciśnioną duszą Раньше единственная угнетенная душа
A teraz jednym z tysięcy uśmiechów А теперь одна из тысячи улыбок
Z ran zadawanych kto krzyczał w agonii От нанесенных ран, которые кричали в агонии
Na męki dając ciało by myśl pieścić В муках, давая телу ласкать разум
Nie widzi sensu w nauce harmonii Он не видит смысла учиться гармонии
Ani nie umie śpiewać o tym pieśni И он не может петь песни об этом
Kto świat opuścił w zastanej postaci Кто оставил мир таким, какой он есть
Ten nie zaśpiewa hymnu dziękczynienia Этот не будет петь гимн благодарения
Choćby i przez to miał zbawienie stracić Даже если бы он потерял свое спасение
Nie ma o nie ma zadośćuczynienia Нет возмещения ущерба
Nie dla wiwatów człowiekowi dłonie Не для аплодисментов мужским рукам
Nie dla nagrody przykazania boże Не в награду за заповедь Божию
Bo każdy oddech w walce ma swój koniec Потому что у каждого вздоха в бою есть конец
Walka o duszę Борьба за душу
Końca mieć nie możeУ него не может быть конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014