Перевод текста песни Hymn - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski

Hymn - Jacek Kaczmarski, Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hymn, исполнителя - Jacek Kaczmarski. Песня из альбома Raj, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.02.2013
Лейбл звукозаписи: Warner Music Poland
Язык песни: Польский

Hymn

(оригинал)
Kto w twierdzy wyrósł po co mu ogrody
Kto krew ma w oczach nie zniesie błękitu
Sytość zabije nawykłych do głodu
Myśl upodlona nie dźwignie zaszczytów
Kto się ukrywał szczuty i tropiony
Nigdy nie będzie umiał stanąć prosto
Zawsze pod murem zawsze pochylony
Chyba że nagle uwierzy w swą boskość
Kto w życiu oparł się wszelkim pokusom
Tu po tygodniu jest ostoją grzechu
Dawniej jedyną uciśnioną duszą
A teraz jednym z tysięcy uśmiechów
Z ran zadawanych kto krzyczał w agonii
Na męki dając ciało by myśl pieścić
Nie widzi sensu w nauce harmonii
Ani nie umie śpiewać o tym pieśni
Kto świat opuścił w zastanej postaci
Ten nie zaśpiewa hymnu dziękczynienia
Choćby i przez to miał zbawienie stracić
Nie ma o nie ma zadośćuczynienia
Nie dla wiwatów człowiekowi dłonie
Nie dla nagrody przykazania boże
Bo każdy oddech w walce ma swój koniec
Walka o duszę
Końca mieć nie może

Гимн

(перевод)
Кто вырос в крепости, зачем ему сады?
Те, у кого кровь в глазах, не выносят синевы
Сытость убьет тех, кто привык к голоду
Деградированная мысль не поднимет почестей
Кто скрывался, преследовался и охотился
Он никогда не сможет стоять прямо
Всегда прислонившись к стене
Если она вдруг не поверит в свою божественность
Кто в жизни сопротивлялся всем соблазнам
Здесь, через неделю, она прибежище для греха
Раньше единственная угнетенная душа
А теперь одна из тысячи улыбок
От нанесенных ран, которые кричали в агонии
В муках, давая телу ласкать разум
Он не видит смысла учиться гармонии
И он не может петь песни об этом
Кто оставил мир таким, какой он есть
Этот не будет петь гимн благодарения
Даже если бы он потерял свое спасение
Нет возмещения ущерба
Не для аплодисментов мужским рукам
Не в награду за заповедь Божию
Потому что у каждого вздоха в бою есть конец
Борьба за душу
У него не может быть конца
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski