| Nie nauczono mnie paciorka,
| Меня не учили бисероплетению,
|
| Nigdy nie byłem u spowiedzi,
| Я никогда не был на исповеди
|
| Więc od czupryny do rozporka
| Итак, от волос до молнии
|
| Niejeden diabeł we mnie siedzi.
| Во мне сидит много дьявола.
|
| Prócz tych, co dbają o natchnienie
| Кроме тех, кто заботится о вдохновении
|
| Samopoczucie i rozkosze,
| Благополучие и удовольствия,
|
| Szczególnie tego sobie cenie,
| Я особенно ценю это,
|
| Którego w kręgosłupie noszę.
| Который я ношу в своем позвоночнике.
|
| Tak mi usztywnił karku kręgi.
| Поэтому он укрепил мои шейные позвонки.
|
| Że mimo groźby i namowy —
| Что несмотря на угрозы и уговоры -
|
| Ani kazanie, ani pręgierz
| Ни проповедь, ни позорный столб
|
| Nie zdoła mi pochylić głowy.
| Она не может склонить голову.
|
| Nie, żebym nie chciał! | Не то чтобы я не хочу! |
| Wciąż zazdroszczę
| я все еще завидую
|
| Tym, co potrafią ujść zatraty
| С чем можно избежать потери
|
| I łączą swe talenty owcze
| И они сочетают свои овечьи таланты
|
| W stada wzajemnej aprobaty.
| В стадах взаимного одобрения.
|
| Przez to kalectwo — zdrowych ranię,
| Из-за этой инвалидности - больно здоровому,
|
| Na pogodzonych ściągam biedę,
| Я несу бедность примирившимся,
|
| Wszelkie zbiorowe pojednanie
| Любое коллективное примирение
|
| Obracam w «jedność - minus jeden»,
| Превращаюсь в "один - минус один",
|
| Ani nie bronię się pogardą.
| И я не защищаю себя с презрением.
|
| Ani nie brudzę się popiołem.
| И пеплом не пачкаюсь.
|
| Lecz będę żył i umrę - hardo,
| Но я буду жить и умру - гордо
|
| Chcąc nie chcąc — z podniesionym czołem.
| Как ни крути - с высоким лбом.
|
| Jeżeli hardzi Stwórcę brzydzą -
| Если он укрывает Творца, они ненавидят -
|
| Niech mi odmówi odkupienia.
| Пусть он откажет в моем искуплении.
|
| Choć chyba mnie zrozumie, widząc,
| Хотя он может понять меня, увидев
|
| Że też samotnie trwa w przestrzeniach.
| Что он тоже стоит один в пространствах.
|
| Bo czym są moje grzechy małe.
| За что мои маленькие грехи.
|
| Gdy On pokornych ma — miliony.
| Когда Он имеет смиренных, миллионы.
|
| Rzadko Mu głowę zawracałem
| Я редко беспокоил его
|
| I tylko — w imię odtrąconych. | И только - во имя отвергнутого. |