Перевод текста песни Ballada O Bieli - Jacek Kaczmarski

Ballada O Bieli - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballada O Bieli , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Песня из альбома: Kosmopolak
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.03.2005
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Poland

Выберите на какой язык перевести:

Ballada O Bieli (оригинал)Баллада О Белом (перевод)
Są narody, które znają Есть народы, которые они знают
W dziejach swoich każdy kamyk Каждый камешек в своей истории
Tak że mało o to dbają - Так что их это мало волнует -
A my mamy — Białe Plamy А у нас - Белые Пятна
Plam tych biel — historię naszą Пятно этой белизны - наша история
Skupia w sobie, niby w lustrze: Собирает в себе, как в зеркале:
Wizje czasów, które straszą, a Видения времен, которые пугают, и
Wizje — których się nie ustrzec Видения - не избежать
Po Syberii Białej Plamie Белое пятно после Сибири
Idzie tłum zesłańców pieszo Идет толпа изгнанников
I zapada w tłumną pamięć И это помнит толпа
Typ w papasze i z pepeszą Введите папаш и пепеш
W Białej Plamie słusznych jatek В Белом Пятне праведной бойни
Biało nowa gwiazda świeci Новая звезда сияет белым
Nad rozpaczą białą matek Над отчаянием белых матерей
Którym odebrano dzieci Чьих детей забрали
W białym dole białym wapnem В белой яме с белой известью
Białe czaszki przysypali Белые черепа были скрыты
Biało podpisane pakty Белые подписанные договоры
Biało się Warszawa pali Варшава в огне
W bieli plam, jak w światła bieli В белизне пятен, как в свете белизны
Tamten świat się nam ukazał Тот мир явился нам
Nic dziwnego, że się wzięli Неудивительно, что они сошлись
Żeby plamy te wymazać Чтобы стереть эти пятна
Wszystkie barwy krzywd w narodzie Все цвета зла в стране
Żyją w świetle Białych Plam Они живут в свете Белых Пятен
Cóż posłuży ku przestrodze Что ж, это послужит предупреждением
Kiedy je wymażą nam? Когда они стирают их с нас?
Wieczna przyjaźń, wieczna zgoda Вечная дружба, вечное согласие
Wieczne zadośćuczynienie Вечное искупление
Wieczna wdzięczność dla «naroda» Вечная благодарность "народу"
Który przyznał nam cierpienie Который признался нам в страданиях
Tak się nam dziejowy dramat Вот так с нами случилась историческая драма
Kończy scenką dopisaną Он заканчивается письменной кат-сценой
Miast pointą, co nam znana — То, что мы знаем, станет целью городов -
Wymazaną białą plamąИспачканный белым пятном
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014