| Na bankiecie u Pana Zastępów
| На пиру у Господа Саваофа
|
| Wszystko płynie i gra pachnie i lśni
| Все течет и игра пахнет и блестит
|
| Wygwieżdżony jest strop firmamentów
| Потолок небосводов звездный
|
| I w parkietach ze szkła galaktyką skrzy
| И в стеклянном паркете с плеядой ящиков
|
| Stoły pełne arcydzieł stworzenia
| Столы, полные шедевров творения
|
| Ryb obfitość i miąs owoce i chleb
| Рыбное изобилие и фруктовое мясо и хлеб
|
| Usta śmieją się drżą podniebienia
| Губы смеются, нёбо дрожат
|
| I docenia się to że się jest sługą nieb
| И ценится, что ты слуга неба
|
| A sam Bóg pośród sług gdyby mógł to by śpiewał że
| И сам Бог среди слуг, если бы мог, то пел бы ту
|
| Szał będzie trwał świat się stał więc nalewa i Rad tworzy ład białych szat i aureol…
| Повесть будет продолжаться, мир стал таким налитым и Рэд творит орден белых мантий и нимба...
|
| Nie wypił ktoś za blask
| Кто-то не пил для свечения
|
| Wzrok w parkiet wbił
| Он смотрел на танцпол
|
| Gdzie w ciszy gwiazd
| Где в безмолвии звезд
|
| Pod niebem ziemia się powoli wyłania
| Под небом медленно появляется земля
|
| Patrzy pod nogi
| Он смотрит себе под ноги
|
| W parkiecie żłobi
| Он танцует на танцполе
|
| Znak
| Знак
|
| Tymczasem
| Тем временем
|
| Na bankiecie uśmiechy szerokie
| Широко улыбается на банкете
|
| I wiruje wśród ścian piór biały puch
| И белый пух клубится среди стен перьев
|
| Do nikogo nie staje nikt bokiem
| Никто не стоит боком ни к кому
|
| I aż gęsto od słów nieważkich słów
| И полна слов невесомыми словами
|
| Stwórca poszedł już wprawdzie lecz przecież
| Творец уже ушел, но все же
|
| Pozostawił nam stół parkiet i świat
| Он оставил нам стол, паркет и мир
|
| W jakimż będzie wspanialej nam świecie
| Каким прекрасным миром он будет для нас
|
| Skoro czeka nas tu wieczysty ład
| Так как здесь нас ждет вечный порядок
|
| Póki co wierzyć w to co powiedzą nam oczy nie
| А пока верь тому, что говорят нам твои глаза, нет.
|
| Wstyd chwalić byt skoro świt nas otoczył…
| Стыд хвалить существование с тех пор, как рассвет окружил нас...
|
| Ktoś z nas nie myśli tak
| Некоторые из нас так не думают
|
| Wzrok w parkiet wbił
| Он смотрел на танцпол
|
| Nie mówi nic
| это ничего не говорит
|
| Zaszkodził kawior mu czy głowę ma słabą
| Икра повредила его или у него слабая голова
|
| Patrzy pod nogi
| Он смотрит себе под ноги
|
| W parkiecie żłobi
| Он танцует на танцполе
|
| Znak
| Знак
|
| Przez który
| Из-за чего
|
| Na bankiecie spojrzenia ostrożne
| Посмотрите внимательно на банкет
|
| Ważne staje się kto stoi i gdzie
| Становится важным кто стоит и где
|
| Nie wiadomo skąd myśli bezbożne
| Из ниоткуда безбожные мысли
|
| Wokół aureol mkną czy chcesz czy nie
| Вокруг нимб ты, хочешь ты этого или нет
|
| Koniec snu bowiem tu już nie będzie spokoju więc
| Конец сна, ибо здесь больше не будет покоя
|
| Znów zamęt głów chaos słów paranoja i Strach bowiem tu już nie będzie spokoju więc
| Снова путаница в головах, хаос слов, паранойя и Страх, потому что мира здесь больше не будет
|
| Strach bowiem tu już nie będzie spokoju… | Потому что мира здесь больше не будет... |