| Błogosławię zło na ekranie niebieskim
| Я благословляю зло на синем экране
|
| Mój intymny kontakt z istotą gatunku.
| Мой близкий контакт с сущностью вида.
|
| Widzę i osądzam, jak Stwórcy namiestnik,
| Я вижу и сужу как правитель Творца,
|
| Taniec śmierci, zdrady, gwałtu i rabunku.
| Танец смерти, предательства, изнасилования и грабежа.
|
| W naturalnych barwach, w dowolnym języku,
| В естественных цветах, на любом языке,
|
| Z dźwiękiem tak klarownym, jak klarnet Mozarta
| Со звуком чистым, как кларнет Моцарта
|
| Sięgam po wieczorną porcję krwi i krzyku
| Я тянусь к вечерней дозе крови и кричу
|
| Stamtąd, gdzie akurat ginie trzystu Spartan.
| Оттуда, где гибнут триста спартанцев.
|
| Nie brak mi współczucia. | У меня есть сострадание. |
| Wzburzam się i wzruszam,
| Я взволнован и тронут
|
| Stwierdzam z satysfakcją, że doznałem szoku;
| Я с удовлетворением отмечаю, что был потрясен;
|
| Niby balon szlochu kształt zyskuje dusza
| Душа обретает форму, как рыдающий воздушный шар
|
| Łzawią mi paprochy uczuć w chłodnym oku.
| Я поливаю пыль чувства в моем холодном глазу.
|
| A w życiu, na codzień - przydarza się rzadko
| А в жизни, в быту - бывает редко
|
| Żeby rzecz, co wstrząsa — ujrzeć jak na dłoni.
| Увидеть трясущуюся вещь на виду.
|
| A gdy już się uda być świadkiem wypadku —
| А когда тебе удастся стать свидетелем аварии -
|
| To dźwięk ktoś zagłuszy lub widok przysłoni.
| Это звук, который кто-то заглушает, или его вид мешает вам.
|
| Ekran zaś niebieski szczegóły powtarza
| Синий экран повторяет детали
|
| Krwiście bezlitosne zbliżenia w zwolnieniach,
| Кровавые беспощадные крупные планы в увольнениях,
|
| Chociaż w każdej chwili może je wymazać
| Хотя он может стереть их в любой момент
|
| Palcem tknięty pilot — podczerwień sumienia… | Пульт тронут пальцем - инфракрасная совесть... |