Перевод текста песни Artyści - Jacek Kaczmarski

Artyści - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Artyści , исполнителя -Jacek Kaczmarski
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Artyści (оригинал)Художники (перевод)
Zaszczytami zaszczuci, obarczeni sławą Заслуженный почестями, обремененный славой
Nie poznaliśmy strachu o skórę Мы не узнали страха за кожу
Na paryskich parkietach salonowy gawot Салонный гавот на парижских этажах
Jeszcze jedną ma dla nas figurę Еще одна цифра для нас
Niewidoczny fortepian gra z taktem Szopena Невидимый рояль играет в ритме Шопена
A narody współczują do wtóru И народы сочувствуют песне
Ustawiając na biurku, w requiemach i trenach Размещение на парте, в реквиемах и тренингах
Statuetki Człowieka z Marmuru Статуи человека из мрамора
Taniec śmierci ominął i tak nieśmiertelnych — Танец смерти обошел бессмертных -
Znów dla naszej wiruje korzyści Опять для нашей пользы кружится
Dobry Anioł Stróż Paszport cel spełnił naczelny: Паспорт Доброго Ангела-Хранителя выполнил главную задачу:
Ocaleliśmy przecież - Artyści Мы ведь выжили - Артисты
Nam i skrzydeł u ramion na cle nie podcięto Нам и крылья у рук не отрезали на таможне
Nie wybito nam zębów ze szczęki Наши челюсти не были выбиты
Bylebyśmy się wznieśli ponad ludzkie lamenty Если бы только мы поднялись над человеческим плачем
Poza bezmiar człowieczej udręki За безмерностью человеческих мук
Więc rozważnie odważni, z grymasem cierpienia Так расчетливо храбро, с гримасой страдания
W pełen znaczeń zbroimy się spokój Мы вооружаем себя осмысленным миром
A jak brzmią w naszych ustach wymowne milczenia И какое многозначительное молчание в наших устах
A jak lśnią nam niechciane łzy w oku! А как блестят непрошеные слезы в наших глазах!
Wszak spełniły się nasze proroctwa i wróżby! Ведь сбылись наши пророчества и предсказания!
Patrzcie!Смотреть!
Żywi, a już między mity! Жив и уже среди мифов!
Z wynajętych cokołów, w gwarze głupim i próżnym С арендованных пьедесталов, на глупом и суетном наречии
Już nie słychać milczenia zabitych Молчание мертвых больше не слышно
Oni nam bili brawo żywymi rękoma Они аплодировали нам своими живыми руками
Chociaż cień im osiadał na głowach Хотя на их головы легла тень
Ale ręce umarły na łańcuchach i łomach Но руки умерли на цепях и ломах
Więc my, tu, teraz o nich — ni słowa Так и мы, вот, теперь о них - слов нет
Wiele słów się po prostu nie mieści we frazach! Многие слова просто не влезают в фразы!
A tam druty, tortury, obozy А там провода, пытки, лагеря
Przesłuchania, rewizje, tłumy w ogniu i gazach Допросы, обыски, толпы в огне и газах
Nazbyt bliskie męczeńskiej są pozy Позы слишком близки к мученической
Może być, że niedługo, po śmierci — za chwilę Может быть, что скоро, после смерти - в миг
Kiedy tam znowu zmieni się władza Когда там снова сменится правительство
Do wolnego już kraju (za ile? na ile?) В свободную страну (за сколько? за сколько?)
Naszych zwłok nikt nie będzie sprowadzał Никто не принесет наш труп
Nawet to nas nie wzrusza, myśmy dawno wybrali Даже это нас не касается, мы долго выбирали
Sen o wierzbie płaczącej sczezł Мечта о плакучей иве ушла
W testamentach, przy winie, krewni będą czytali: В завещаниях с вином родственники прочтут:
«Chciałbym spocząć na Pere Lachaise…»«Хотелось бы отдохнуть на Пер-Лашез...»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2005
2014
2005
Kantyczka z lotu ptaka
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Koniec wojny 30-letniej
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2005
2014
1994
1994
1994
Ja
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Włóczędzy
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014
2014
2014
Poranek
ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski
2002
2014