Перевод текста песни Ambasadorowie - Jacek Kaczmarski

Ambasadorowie - Jacek Kaczmarski
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ambasadorowie, исполнителя - Jacek Kaczmarski. Песня из альбома Kosmopolak, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.03.2005
Лейбл звукозаписи: Warner Music Poland
Язык песни: Польский

Ambasadorowie

(оригинал)
Jeszcze pod ręką globus — z taką mapą świata
Na jaką stać strategie, plany i marzenia
Jeszcze insygnia władzy, sobolowa szata
Gęsty trefiony włos i ręki gest bez drżenia
Jeszcze w zasięgu dłoni zegar, jeszcze wcześnie
Pewności siebie ruch wskazówki nie odbiera
Wzrok — lustro duszy — widzi wszystko nawet we śnie
Któremu spokój niesie Cyfra i Litera
Tyle zrobili już jak na swe młode lata
Ulega dziejów wosk ich nieomylnym śladom —
To George de Selve — obiecujący dyplomata
I Jean de Dinteville — francuski ambasador
Dyskretny przepych — tylko echem dostojeństwa
Turecki dywan, włoska lutnia — znak obycia
W milczących ustach bezwzględnego smak zwycięstwa
W postawach — wielkość - osiągnięta już za życia
Ciężka kotara obu wspiera tym co kryje
Patrzą przed siebie śmiało, pewni swoich racji
Wszak dyplomacja włada wszystkim dziś - co żyje
A oni — kwiat szesnastowiecznej dyplomacji!
Nie wiedzą, co to ból, co dżuma, albo katar
Zachciankom wielkich — świat uczyni zawsze zadość!
To George de Selve — obiecujący dyplomata
I Jean de Dinteville — francuski ambasador
Lecz w nastrojonej lutni nagle struna pęka
I żółkną brzegi kart w otwartej wiedzy księdze…
Za krucyfiksem błądzi mimowolnie ręka
Strzałka zegara iść zaczyna coraz prędzej!
Straszliwy kształt przed nimi zjawia się w pół kroku
I niszczy spokój — czy artysta się wygłupia?
Nie, to nie żart!
Na kształt ten trzeba spojrzeć z boku!
Żeby zobaczyć jasno, że to czaszka trupia!
Byli — i nie ma ich, ach — cóż za wielka strata!
Jak nazywali się?
Któż dzisiaj tego świadom?
Ach!
George de Selve!
Obiecujący dyplomata…
Ach!
Jean de Dinteville, francuski ambasador…

Послы

(перевод)
Глобус еще под рукой - с такой картой мира
Какие стратегии, планы и мечты могут себе позволить
Еще один знак власти, соболиная мантия.
Густые колючие волосы и жест рукой без дрожи
Часы все еще под рукой, еще рано
Уверенность в движении кия не набирает
Зрение - зеркало души - все видит даже во сне
Чей покой приносит число и буква
Они уже так много сделали за свои молодые годы
Воск потерян для истории в своих безошибочных следах -
Это Жорж де Сельве - перспективный дипломат
И Жан де Дентевиль - французский посол
Сдержанный гламур - лишь отголосок достоинства
Турецкий ковер, итальянская лютня - знак знакомства
В безмолвных губах вкус абсолютной победы
В отношениях - величие - достигнутое в жизни
Тяжелый занавес поддерживает то, что он скрывает
Они смотрят вперед, уверенные в своей правоте
Ведь дипломатия правит всем, что живо сегодня
А они - цвет дипломатии шестнадцатого века!
Они не знают ни боли, ни чумы, ни насморка
Капризы великих - мир всегда удовлетворит!
Это Жорж де Сельве - перспективный дипломат
И Жан де Дентевиль - французский посол
Но в настроенной лютне вдруг рвется струна
И желтеют края карт в открытом знании книги...
Рука невольно блуждает за распятием
Стрелка часов начинается все быстрее и быстрее!
Ужасная форма перед ними приходит в полшага
И это разрушает покой - художник дурачится?
Нет, это не шутка!
Вы должны смотреть на эту форму со стороны!
Просто чтобы убедиться, что это череп мертвеца!
Они были - и их нет, ах - какая трата!
Как они назывались?
Кто знает об этом сегодня?
Ах!
Жорж де Сельв!
Перспективный дипломат...
Ах!
Жан де Дентевиль, посол Франции...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mury ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
List Z Moskwy 2005
Ballada wrześniowa 2014
Rehabilitacja Komunistów 2005
Kantyczka z lotu ptaka ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Koniec wojny 30-letniej ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Piosenka napisana mimochodem 2014
Mury ' 87 (Podwórko) 2005
Sen kochającego psa 2014
Hymn wieczoru kawalerskiego, czyli żale polonistycznych degeneratów 1994
Ballada o ubocznych skutkach alkoholizmu 1994
Spotkanie w porcie 1994
Ja ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Włóczędzy ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Portret zbiorowy we wnętrzu - Dom opieki ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Rublow 2014
Zbroja 2014
Obława 2014
Poranek ft. Zbigniew Lapinski, Przemyslaw Gintrowski 2002
Jan Kochanowski 2014

Тексты песен исполнителя: Jacek Kaczmarski