
Дата выпуска: 27.08.2009
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Würfelspiel(оригинал) |
Das Leben ist kein Würfelspiel, was sollen solche Vergleiche. |
Wer kann nichtmal hinken, der liegt im Keller wie eine Leiche. |
Und selbst wenn’s ein Würfelspiel wäre, wieviele Würfel hätte es denn? |
Und was wenn Sie jeden Tag fielen, dieses ewige «wenn, wenn, wenn.» |
Nein, nur ein Wurf und ein Würfel, und frag nicht immer wozu. |
Wenn das Leben ein Würfelwurf wäre, wieviele Augen wirfst Du? |
Wieviele Augen wirfst Du? |
Ist doch nur ein Gedankenspiel, kann man doch mal machen. |
Einfach so, warum denn nicht, kann man auch darüber lachen. |
Tu jetzt nicht: «Okay, Okay."Sowas ist dir zu blöd. |
Dafür ist es aber auch schön kurz, schau mal wie schnell das geht. |
Eine Zahl zwischen Eins und Sechs, mach kurz die Augen zu. |
Wenn das Leben ein Würfelwurf wäre, wieviele Augen wirfst Du? |
Wieviele Augen wirfst Du? |
Na gut, dann eben nicht. |
Was meinst Du was ist mit mir. |
Ich mach daraus kein Geheimnis, na klar gleich sag' ich’s dir. |
Aber erst überleg mal bitte, mach endlich die Augen zu. |
Wenn das Leben ein Würfelwurf wäre, wieviele Augen wirfst Du? |
Wieviele Augen wirfst Du? |
Ich habe diese Frage schon oft gestellt, viele finden auch nichts dabei. |
Sie sagen Fünf oder Sechs, doch ihre Augen sehen aus wie Zwei. |
Nur ein Wurf und ein Würfel, und frag nicht immer wozu. |
Wenn das Leben ein Würfelwurf wäre, wieviele Augen wirfst Du? |
Wieviele Augen wirfst Du? |
Игра в кости(перевод) |
Жизнь не игра в кости, к чему такие сравнения. |
Кто даже хромать не может, лежит в подвале как труп. |
И даже если бы это была игра в кости, сколько в ней было бы костей? |
А что, если бы каждый день падал, это вечное "если бы, если бы, если бы". |
Нет, просто бросок и кости, и не спрашивайте, почему. |
Если бы жизнь была броском костей, сколько очков вы бы бросили? |
Сколько глаз вы бросаете? |
Это просто игра разума, вы можете это сделать. |
Просто так, почему бы и нет, над этим можно посмеяться. |
Не делай сейчас: "Хорошо, хорошо" Это слишком глупо для тебя. |
Но это также красиво и коротко, посмотрите, как быстро это происходит. |
Число от одного до шести, закройте на мгновение глаза. |
Если бы жизнь была броском костей, сколько очков вы бы бросили? |
Сколько глаз вы бросаете? |
Ну, не тогда. |
Что ты имеешь в виду, что обо мне. |
Я не делаю из этого секрета, конечно, я вам скажу сразу. |
Но сначала подумай об этом, пожалуйста, закрой глаза. |
Если бы жизнь была броском костей, сколько очков вы бы бросили? |
Сколько глаз вы бросаете? |
Я задавал этот вопрос много раз, и многие не находят в этом ничего плохого. |
Говорят пять-шесть, а глаза у них как два. |
Просто бросок и кости, и не спрашивайте, почему. |
Если бы жизнь была броском костей, сколько очков вы бы бросили? |
Сколько глаз вы бросаете? |
Название | Год |
---|---|
Als Willy Brandt Bundeskanzler war | 2010 |
Vaterland | 2010 |
Freunde der Realität | 2010 |
Okapiposter | 2010 |
Herzscheiße | 2010 |
Mohnkuchen | 2010 |
Freundinnen | 2010 |
Mensch aus Geld | 2007 |
Genug gute Menschen | 2007 |
Sandra Bullock | 2007 |
Ich bin nicht mehr jung | 2010 |
Magnolie | 2009 |
Hans-Georg | 2007 |
Lesbische, schwarze Behinderte | 2010 |
Gasprom | 2007 |
Schilddrüsenunterfunktion | 2010 |
Zum Leben | 2009 |
Sei nicht traurig | 2007 |
Geile Welt | 2014 |
Wandern | 2009 |