| Sie haben TÜV-Plaketten auf der Seele
| У них на душе значки TÜV
|
| Sie zahlen keinen Cent Steuern zuviel
| Вы не платите слишком много налогов
|
| Sie wollen, dass sich Leistung wieder lohnt
| Они хотят, чтобы производительность снова стоила того
|
| Sie sagen, nach dem Spiel ist vor dem Spiel
| Говорят, после игры до игры
|
| Sie warten bis die Grundstückspreise steigen
| Они ждут роста цен на недвижимость
|
| Und sie haben einen engen Freundeskreis
| И у них есть узкий круг друзей
|
| Sie wissen was sie wert sind
| Вы знаете, чего вы стоите
|
| Und sie haben ein Geheimnis von dem ich nichts weiß
| И у них есть секрет, о котором я не знаю
|
| Und ich wär' hier so gerne zu Hause
| И я хотел бы быть дома здесь
|
| Denn die Erde ist mein Lieblingsplanet
| Потому что Земля моя любимая планета
|
| Doch ich werde hier nie so zu Hause sein
| Но я никогда не буду здесь дома
|
| Wie die Freunde der Realität
| Как друзья реальности
|
| Sie haben den Benzinpreis in den Köpfen
| У вас есть цена на газ на уме
|
| Und sie sind mit dem Dax per Du
| И они на первых порах с Даксом
|
| Sie haben eine politische Heimat
| У вас есть политическая родина
|
| Und sie kennen ihren IQ
| И они знают свой IQ
|
| Sie beurteilen die Regierung
| Вы судите правительство
|
| Nichts menschliches ist ihnen fremd
| Ничто человеческое им не чуждо
|
| Sie haben keine weiße Weste
| У вас нет чистого листа
|
| Aber wenigstens ein weißes Hemd
| Но хотя бы белая рубашка
|
| Und ich wär' hier so gerne zu Hause
| И я хотел бы быть дома здесь
|
| Denn die Erde ist mein Lieblingsplanet
| Потому что Земля моя любимая планета
|
| Doch ich werde hier nie so zu Hause sein
| Но я никогда не буду здесь дома
|
| Wie die Freunde der Realität
| Как друзья реальности
|
| Sie machen einen tadellosen Eindruck
| Вы производите безупречное впечатление
|
| Und sie vergreifen sich manchmal im Ton
| И они иногда ошибаются
|
| Sie haben eine Meinung zur Rentendebatte
| У вас есть мнение о пенсионных дебатах
|
| Und zur Stammzellendiskussion
| И обсуждение стволовых клеток
|
| Sie sind wahrscheinlich wunderbare Väter
| Они, наверное, замечательные отцы
|
| Und irgendwie sind sie selbst noch ein Kind
| И как-то ты сам еще ребенок
|
| Und sie wissen was man wissen muss
| И они знают, что вам нужно знать
|
| Und wie man Eindrücke gewinnt
| И как получить впечатления
|
| Und ich würde das gerne schön finden
| И я хотел бы найти ту красивую
|
| Und ich wäre so gern ein Ästhet
| А я бы хотел быть эстетом
|
| Doch ich sehe das alle ganz anders
| Но я вижу все это совсем по-другому
|
| Als die Freunde der Realität | Как друзья реальности |