| Als Willy Brandt Bundeskanzler war
| Когда Вилли Брандт был канцлером
|
| Hatte Vati noch volles Haar
| У папы все еще была густая шевелюра
|
| War Ute Lemper noch kein Star
| Разве Уте Лемпер еще не стала звездой?
|
| Als Willy Brandt Bundeskanzler war
| Когда Вилли Брандт был канцлером
|
| Die Welt war jung und Deutschland ein Wort
| Мир был молод, а Германия была словом
|
| Und Squash war noch gar kein Sport
| А сквош даже не был спортом
|
| Da machte Urlaub noch richtig Spaß
| Праздники тогда были очень веселыми
|
| Und im Fernsehen gabs Wünsch dir was
| И по телевизору было желание
|
| Da war das Klima noch o. k
| Климат был еще в порядке
|
| Und mein großer Bruder sparte für einen Opel GT
| А мой старший брат копил на Opel GT
|
| Als Willy Brandt Bundeskanzler war
| Когда Вилли Брандт был канцлером
|
| Hatte Mutti noch goldenes Haar
| У мамы все еще были золотые волосы
|
| Waren Cindy und Bert noch ein Paar
| Были ли Синди и Берт еще парой
|
| Als Willy Brandt Bundeskanzler war
| Когда Вилли Брандт был канцлером
|
| Seitdem hat sich so manches getan
| С тех пор многое произошло
|
| Es gibt die Umwelt und den neuen Mann
| Есть окружающая среда и новый человек
|
| Die Tempolimits auf der Autobahn
| Ограничения скорости на автобане
|
| Und die Chips sind nicht mehr das was sie waren
| И чипсы уже не те, что были раньше.
|
| Damals war Video noch Latein
| Тогда видео еще было на латыни
|
| Und bei CD wußte jeder das kann nur Seife sein
| И с компакт-диском все знали, что это может быть только мыло
|
| Das ist schon lange her
| Это было давно
|
| John Lennon lebt nicht mehr
| Джона Леннона больше нет в живых
|
| Wir waren so unbeschwert
| Мы были так беззаботны
|
| Sogar beim Geschlechtsverkehr
| Даже во время полового акта
|
| Als Willy Brandt Bundeskanzler war
| Когда Вилли Брандт был канцлером
|
| Hatte Mutti noch goldenes Haar
| У мамы все еще были золотые волосы
|
| Waren Erny und Bert noch ein Paar
| Были ли Эрни и Берт еще парой
|
| Als Willy Brandt Bundeskanzler war | Когда Вилли Брандт был канцлером |