
Дата выпуска: 19.01.2003
Лейбл звукозаписи: AL 4
Язык песни: Французский
Rencontre(оригинал) |
Les mots que je t’adresse ne traduirons jamais |
Les sentiments de liesse que tu m’as insufflé |
Dans ta vie il fut pourtant question de détresse |
Mais tu as pris chaque tournant avec beaucoup de largesse |
Tu aimes beaucoup la vie et toutes ses expériences |
Même celles qui par manque de chance donnent des fruits pourris |
Des fruits épineux avec lesquels on se pique |
Des jeux des plus dangereux dont les règles sont laconiques |
Laconiques, Laconiques, Laconiques |
Tu ne m’as pas parlé comme un condamné à mort |
Qui attend dans un couloir que le bourreau s’occupe de son sort |
Mais comme une farouche combattante qui livre son expérience |
Pour qu’on oublie pas que chance rime avec vigilance |
Vigilance, Vigilance, Vigilance, Vigilance |
Tu m’as remercié de t’avoir écouté |
J’aurais voulu faire plus ça aurait été déplacé |
Parles en, tu m’as dit et surtout n’oublie pas |
Que le premier ennemi est l’ignorance de soi |
De soi, de soi |
A mon tour de te remercier sous forme de lettrage |
Maigre renvoi de balle, pour un si fort partage |
Quoiqu’il en soit je te rends, hommage, fleur du désert |
Au doux parfum de sable, à la vie si amer |
Si amer, ha merci, si amer, ah merci |
Les mots que je t’adresse ne traduirons jamais |
Les sentiments de liesse que tu m’as insufflé |
Встреча(перевод) |
Мои слова тебе никогда не переведут |
Чувство радости, которое ты мне вселил |
В вашей жизни, однако, был вопрос бедствия |
Но вы брали каждый поворот с большим великодушием |
Вы очень любите жизнь и все ее переживания |
Даже те, что по невезению дают гнилые плоды |
Колючие плоды, которыми можно уколоться |
Самые опасные игры, правила которых лаконичны |
Лаконично, лаконично, лаконично |
Ты не разговаривал со мной, как приговоренный к смертной казни. |
Кто ждет в коридоре, пока палач позаботится о его судьбе |
Но как свирепый боец, который делится своим опытом |
Чтобы мы не забывали, что удача рифмуется с бдительностью |
Бдительность, бдительность, бдительность, бдительность |
Вы поблагодарили меня за то, что выслушал вас |
Я хотел бы сделать больше, это было бы неуместно |
Поговори об этом, ты сказал мне, и, прежде всего, не забывай |
Что первый враг - самоневедение |
Сам по себе, сам по себе |
Моя очередь поблагодарить вас в письменной форме |
Плохая отдача мяча, для такой сильной доли |
В любом случае я воздаю тебе должное, цветок пустыни |
Со сладким запахом песка, с такой горькой жизнью |
Так горько, ах, спасибо, так горько, ах, спасибо |
Мои слова тебе никогда не переведут |
Чувство радости, которое ты мне вселил |
Название | Год |
---|---|
Enfance sold out | 2006 |
Aliéné (j'accuse) | 2006 |
Des mots | 2006 |
Issue de ce corps | 2006 |
L'effet néant | 2006 |
Le garçon | 2006 |
Marchand de fables | 2006 |
Révolution | 2003 |
Afrique ma mère | 2003 |
Acolyte anonyme | 2006 |
Si nike et sans complexe | 2006 |
A fleur de peau | 2006 |
Donne de la voix | 2003 |
Mauvais zélé ment | 2003 |
Babylone | 2003 |
Modern Faust | 2003 |
Des plumes | 2003 |
Les pensers | 2003 |
Les marionnettistes | 2003 |
Amour propre | 2003 |