| Les mots que je t’adresse ne traduirons jamais
| Мои слова тебе никогда не переведут
|
| Les sentiments de liesse que tu m’as insufflé
| Чувство радости, которое ты мне вселил
|
| Dans ta vie il fut pourtant question de détresse
| В вашей жизни, однако, был вопрос бедствия
|
| Mais tu as pris chaque tournant avec beaucoup de largesse
| Но вы брали каждый поворот с большим великодушием
|
| Tu aimes beaucoup la vie et toutes ses expériences
| Вы очень любите жизнь и все ее переживания
|
| Même celles qui par manque de chance donnent des fruits pourris
| Даже те, что по невезению дают гнилые плоды
|
| Des fruits épineux avec lesquels on se pique
| Колючие плоды, которыми можно уколоться
|
| Des jeux des plus dangereux dont les règles sont laconiques
| Самые опасные игры, правила которых лаконичны
|
| Laconiques, Laconiques, Laconiques
| Лаконично, лаконично, лаконично
|
| Tu ne m’as pas parlé comme un condamné à mort
| Ты не разговаривал со мной, как приговоренный к смертной казни.
|
| Qui attend dans un couloir que le bourreau s’occupe de son sort
| Кто ждет в коридоре, пока палач позаботится о его судьбе
|
| Mais comme une farouche combattante qui livre son expérience
| Но как свирепый боец, который делится своим опытом
|
| Pour qu’on oublie pas que chance rime avec vigilance
| Чтобы мы не забывали, что удача рифмуется с бдительностью
|
| Vigilance, Vigilance, Vigilance, Vigilance
| Бдительность, бдительность, бдительность, бдительность
|
| Tu m’as remercié de t’avoir écouté
| Вы поблагодарили меня за то, что выслушал вас
|
| J’aurais voulu faire plus ça aurait été déplacé
| Я хотел бы сделать больше, это было бы неуместно
|
| Parles en, tu m’as dit et surtout n’oublie pas
| Поговори об этом, ты сказал мне, и, прежде всего, не забывай
|
| Que le premier ennemi est l’ignorance de soi
| Что первый враг - самоневедение
|
| De soi, de soi
| Сам по себе, сам по себе
|
| A mon tour de te remercier sous forme de lettrage
| Моя очередь поблагодарить вас в письменной форме
|
| Maigre renvoi de balle, pour un si fort partage
| Плохая отдача мяча, для такой сильной доли
|
| Quoiqu’il en soit je te rends, hommage, fleur du désert
| В любом случае я воздаю тебе должное, цветок пустыни
|
| Au doux parfum de sable, à la vie si amer
| Со сладким запахом песка, с такой горькой жизнью
|
| Si amer, ha merci, si amer, ah merci
| Так горько, ах, спасибо, так горько, ах, спасибо
|
| Les mots que je t’adresse ne traduirons jamais
| Мои слова тебе никогда не переведут
|
| Les sentiments de liesse que tu m’as insufflé | Чувство радости, которое ты мне вселил |