Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des mots, исполнителя - Freedom For King Kong. Песня из альбома Issue de ce corps, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 02.04.2006
Лейбл звукозаписи: AL 4, Boomerang
Язык песни: Французский
Des mots(оригинал) |
Les mots dits, ceux que l’on se jette à la figure |
Acérés comme des couteaux, ils provoquent des blessures |
Ne se refermant qu’au tombeau; |
des mots dés |
Qu’on a trop lancés dont les faces sont usées, passés |
De mains en mains ils courent vers leur déclin |
Les mots roses, parfois somptueux flamants tantôt |
Chauve-souris réel mélancolie ou amour ardent |
Les mots niteurs tapés à la pelle sur nos beaux écrans |
Preuve d’une humanité virtuelle en manque de sentiment |
Qu’ils soient gros qu’ils soient petits |
Qu’on les mange ou qu’on les crie |
Le dernier tout l’monde veut l’avoir |
Celui d’la fin nous laisse y croire |
Les mots teurs démarrant au quart de tour |
Criés à pleine gorge quand la colère nous forge |
Expression de haine et d’amour |
Les mots destes à peine prononcé de peur de les séparer |
Une quelconque vanité éloignée de notre être |
Les mots viettes reflets de la peur qui entache |
Faisant de nous des lâches incapables d’ouvrir nos coeurs |
Les mots zarts dont le génie n’a d'égal que la folie musicale |
Ou la virtuosité d’un oreille coupée |
Qu’ils soient gros qu’ils soient petits |
Qu’on les mange ou qu’on les crie |
Le dernier tout l’monde veut l’avoir |
Celui d’la fin nous laisse y croire |
Les mots queurs, fils de l’ironie, ils appuient où ça fait mal |
Par méchanceté ou jalousie contre eux pas de gilet verbal |
Les mots notones qu’on a trop entendu pour les croire |
Ils ont perdus la vertu de redonner l’espoir |
Les mots ralistes, garants des bonnes conduites |
Ils forment des préjugés dont il est dur ensuite de se débarrasser |
Les mots hicans, les derniers que l’on prononce |
Lorsque la vie renonce à nous accompagner vers d’autres félicités |
Qu’ils soient gros qu’ils soient petits |
Qu’on les mange ou qu’on les crie |
Le dernier tout l’monde veut l’avoir |
Celui d’la fin nous laisse y croire |
Слова(перевод) |
Сказанные слова, слова, брошенные тебе в лицо |
Острые, как ножи, они наносят раны |
Закрытие только в могиле; |
игра в кости |
Бросил слишком много, чьи лица изношены, поблекли |
Из рук в руки они бегут к своему упадку |
Розовые слова, иногда роскошные фламинго |
Летучая мышь настоящая меланхолия или горячая любовь |
Слова, которые ниторы набирали пиками на наших красивых экранах |
Свидетельство виртуального человечества, лишенного чувств |
Будь то большой или маленький |
Ешь их или кричи |
Последний, который все хотят иметь |
Тот, что в конце, позволяет нам поверить в это. |
Слова tors начинаются с четверти оборота |
Кричал во все горло, когда гнев кует нас. |
Выражение ненависти и любви |
Слова отчаяния едва произнесенные из-за страха их разлучить |
Любое тщеславие удалено из нашего существа |
Старые слова отражают страх, который портит |
Делая нас трусами, неспособными открыть наши сердца |
Зарт слова, гениальность которых сравнима только с музыкальным безумием |
Или виртуозность отрубленного уха |
Будь то большой или маленький |
Ешь их или кричи |
Последний, который все хотят иметь |
Тот, что в конце, позволяет нам поверить в это. |
Слова queurs, сын иронии, они поддерживают там, где больно |
Из злобы или ревности к ним ни словесного жилета |
Нет слов, которые мы слишком много слышали, чтобы поверить |
Они потеряли силу восстановления надежды |
Реалистичные слова, гаранты хорошего поведения |
Они формируют предубеждения, от которых потом трудно избавиться. |
Хиканские слова, последние, которые мы произносим |
Когда жизнь отказывается сопровождать нас к другому блаженству |
Будь то большой или маленький |
Ешь их или кричи |
Последний, который все хотят иметь |
Тот, что в конце, позволяет нам поверить в это. |