| Captif de cette prison de chaire et de sang
| Пленник этой тюрьмы из плоти и крови
|
| Mon coeur comme unique compagnon pour rythmer le néant
| Мое сердце как единственный компаньон, чтобы акцентировать небытие
|
| D’un quotidien sans saveur où seul le silence
| Из безвкусной повседневной жизни, где только тишина
|
| S’emploie à compter les heures de ma pénitence
| Работает, чтобы считать часы моего покаяния
|
| J’ai envie de crier fort des Au secours !
| Я хочу громко крикнуть Помогите!
|
| Affranchissez-moi de ce sort, stopper le compte à rebours
| Освободи меня от этого заклинания, останови обратный отсчет
|
| Mais personne ne veut entendre mon recours
| Но никто не хочет слышать мою просьбу
|
| On confond assassinat et geste d’amour
| Убийство путают с жестом любви
|
| Montrez-moi l’issue de ce corps
| Покажи мне конец этого тела
|
| Montrez-moi l’issue de ce corps
| Покажи мне конец этого тела
|
| Parfois je me laisse happer par mes rêves
| Иногда я попадаю в свои мечты
|
| Je suis un bel albatros survolant des grèves
| Я прекрасный альбатрос, летящий над берегом
|
| Mais quand vient soudain l’envie de m’y poser
| Но когда вдруг приходит желание спросить меня
|
| Maladroit comme lui je reste cloué
| Неуклюжий, как он, я остаюсь прибитым
|
| Montrez-moi l’issue de ce corps
| Покажи мне конец этого тела
|
| Montrez-moi l’issue de ce corps
| Покажи мне конец этого тела
|
| Même les rêves sont de courtes libertés
| Даже мечты - это короткие свободы
|
| Il faudra donc que je crève pour alors m’envo | Так что мне придется умереть, чтобы отправить себя |