| I tried to leave it all behind me | Я пыталась оставить всё в прошлом, |
| But I woke up and there they were beside me | Но проснулась и поняла, что ничего не изменилось. |
| And I don't believe it but I guess it's true | Я в это не верю, но, похоже, это взаправду: |
| Some feelings, they can travel too | Некоторые чувства тоже могут следовать за тобой. |
| Oh there it is again, sitting on my chest | О, вот оно опять, засело в груди, |
| Makes it hard to catch my breath | Из-за него сложно перевести дыхание, |
| I scramble for the light of change | Я цепляюсь за каждый лучик перемен. |
| | |
| You're always on my mind | Ты всегда в моих мыслях, |
| You're always on my mind | Ты всегда в моих мыслях. |
| | |
| And I never minded being on my own | Я никогда не возражала против своего одиночества, |
| Then something broke in me and I wanted to go home | Но потом во мне что-то сломалось, и мне захотелось домой, |
| To be where you are | Чтобы быть ближе к тебе. |
| But even closer to you, you seem so very far | Но даже рядом с тобой кажется, что ты так далеко. |
| And now I'm reaching out with every note I sing | А теперь я тянусь к тебе каждой нотой своей песни. |
| And I hope it gets to you on some Pacific wind | Надеюсь, они донесутся до тебя ветрами Тихого океана, |
| Wraps itself around you and whispers in your ear | Обнимут тебя и прошепчут на ухо, |
| Tells you that I miss you and I wish that you were here | Скажут тебе, что я тоскую по тебе и хочу, чтобы ты был рядом. |
| | |
| And if I stay, oh, I don't know | Не знаю, что делать, если я останусь, |
| There'll be so much that I'll have to let go | Ведь мне придётся многое бросить. |
| You're disappearing all the time | Ты постоянно пропадаешь, |
| But I still see you in the light | Но я всё равно вижу тебя ясно. |
| For you, the shadows fight | Ради тебя я сражаюсь с тенями, |
| And it's beautiful but there's that tug in the sight | И это так прекрасно, но впереди борьба. |
| I must stop time traveling, you're always on my mind | Мне нужно перестать путешествовать во времени, ты всегда в моих мыслях. |
| | |
| You're always on my mind | Ты всегда в моих мыслях, |
| You're always on my mind | Ты всегда в моих мыслях. |
| | |
| And I never minded being on my own | Я никогда не возражала против своего одиночества, |
| Then something broke in me and I wanted to go home | Но потом во мне что-то сломалось, и мне захотелось домой, |
| To be where you are | Чтобы быть ближе к тебе. |
| But even closer to you, you seem so very far | Но даже рядом с тобой кажется, что ты так далеко. |
| And now I'm reaching out with every note I sing | А теперь я тянусь к тебе каждой нотой своей песни. |
| And I hope it gets to you on some Pacific wind | Надеюсь, они донесутся до тебя ветрами Тихого океана, |
| Wraps itself around you and whispers in your ear | Обнимут тебя и прошепчут на ухо, |
| Tells you that I miss you and I wish that you were here | Скажут тебе, что я тоскую по тебе и хочу, чтобы ты был рядом. |
| | |
| We all need something watching over us | Нам всем нужно, чтобы за нами кто-то наблюдал, |
| Be it the falcons, the clouds or the cross | Будь то соколы, облака или кто-то святой. |
| And then the sea swept in and left us all speechless | А затем нахлынут волны и лишат нас дара речи, |
| Speechless | Дара речи. |
| | |
| And I never minded being on my own | Я никогда не возражала против своего одиночества, |
| Then something broke in me and I wanted to go home | Но потом во мне что-то сломалось, и мне захотелось домой, |
| To be where you are | Чтобы быть ближе к тебе. |
| But even closer to you, you seem so very far | Но даже рядом с тобой кажется, что ты так далеко. |
| And now I'm reaching out with every note I sing | А теперь я тянусь к тебе каждой нотой своей песни. |
| And I hope it gets to you on some Pacific wind | Надеюсь, они донесутся до тебя ветрами Тихого океана, |
| Wraps itself around you and whispers in your ear | Обнимут тебя и прошепчут на ухо, |
| Tells you that I miss you and I wish that you were here | Скажут тебе, что я тоскую по тебе и хочу, чтобы ты был рядом. |
| | |
| Wish that you were here | Хочу, чтобы ты был рядом, |
| Wish that you were here | Жаль, что ты не рядом, |
| Wish that you were here | Жаль, что ты не рядом, |
| I wish that you... | Жаль, что ты... |
| | |