| A falling star fell from your heart and landed in my eyes
| Падающая звезда упала с твоего сердца и попала мне в глаза
|
| I screamed aloud, as it tore through them
| Я громко закричал, когда он прорвался сквозь них
|
| And now it's left me blind
| И теперь это оставило меня слепым
|
| The stars, the moon, they have all been blown out
| Звезды, луна, все погасло
|
| You left me in the dark
| Ты оставил меня в темноте
|
| No dawn, no day, I'm always in this twilight
| Ни рассвета, ни дня, я всегда в этих сумерках
|
| In the shadow of your heart
| В тени твоего сердца
|
| And in the dark, I can hear your heartbeat
| И в темноте я слышу твое сердцебиение
|
| I tried to find the sound
| Я пытался найти звук
|
| But then it stopped, till I was in the darkness
| Но потом он остановился, пока я не оказался в темноте
|
| So darkness I became
| Итак, я стал тьмой
|
| The stars, the moon, they have all been blown out
| Звезды, луна, все погасло
|
| You left me in the dark
| Ты оставил меня в темноте
|
| No dawn, no day, I'm always in this twilight
| Ни рассвета, ни дня, я всегда в этих сумерках
|
| In the shadow of your heart
| В тени твоего сердца
|
| I took the stars from our eyes, and then I made a map
| Я взял звезды из наших глаз, а затем составил карту
|
| And knew that somehow I could find my way back
| И знал, что каким-то образом я смогу вернуться
|
| Then I heard your heart beating, you were in the darkness too
| Потом я услышал биение твоего сердца, ты тоже был во тьме
|
| So I stayed in the darkness with you
| Так что я остался в темноте с тобой
|
| The stars, the moon, they have all been blown out
| Звезды, луна, все погасло
|
| You left me in the dark
| Ты оставил меня в темноте
|
| No dawn, no day, I'm always in this twilight
| Ни рассвета, ни дня, я всегда в этих сумерках
|
| In the shadow of your heart
| В тени твоего сердца
|
| The stars, the moon, they have all been blown out
| Звезды, луна, все погасло
|
| You left me in the dark
| Ты оставил меня в темноте
|
| No dawn, no day, I'm always in this twilight
| Ни рассвета, ни дня, я всегда в этих сумерках
|
| In the shadow of your heart | В тени твоего сердца |