| Don't touch the sleeping pills, they mess with my head,
| Не трогай снотворное, оно мне в голову лезет,
|
| Dredging the Great White Sharks, swimming in the bed,
| Выкапывая больших белых акул, плавая в постели,
|
| And here comes a Killer Whale, to sing me to sleep,
| И вот приходит косатка, чтобы спеть мне спать,
|
| Thrashing the covers off, it has me by it's teeth.
| Срывая покровы, он держит меня зубами.
|
| And oh my love remind me, what was it that I said?
| И о, моя любовь, напомни мне, что я сказал?
|
| I can't help but pull the earth around me, to make my bed
| Я не могу не тянуть землю вокруг себя, чтобы сделать свою постель
|
| And oh my love remind me, what was it that I did?
| И о, моя любовь, напомни мне, что я сделал?
|
| Did I drink too much?
| Я слишком много выпил?
|
| Am I losing touch?
| Я теряю связь?
|
| Did I build this ship to wreck?
| Я построил этот корабль, чтобы разбиться?
|
| To wreck, to wreck, to wreck,
| Испортить, испортить, испортить,
|
| Did I build this ship to wreck?
| Я построил этот корабль, чтобы разбиться?
|
| What's with the long face? | Что за длинное лицо? |
| Do you want more?
| Вы хотите больше?
|
| Thousands of red-eyed mice, scratching at the door,
| Тысячи красноглазых мышей царапают дверь,
|
| Don't let the curtain catch you, cause you've been here before,
| Не позволяйте занавеске поймать вас, потому что вы были здесь раньше,
|
| The chair is an island darling, you can't touch the floor,
| Стул-это остров, дорогая, ты не можешь коснуться пола,
|
| And oh my love remind me, what was it that I said?
| И о, моя любовь, напомни мне, что я сказал?
|
| I can't help but pull the earth around me, to make my bed
| Я не могу не тянуть землю вокруг себя, чтобы сделать свою постель
|
| And oh my love remind me, what was it that I did?
| И о, моя любовь, напомни мне, что я сделал?
|
| Did I drink too much?
| Я слишком много выпил?
|
| Am I losing touch?
| Я теряю связь?
|
| Did I build this ship to wreck?
| Я построил этот корабль, чтобы разбиться?
|
| To wreck, to wreck, to wreck,
| Испортить, испортить, испортить,
|
| Did I build this ship to wreck?
| Я построил этот корабль, чтобы разбиться?
|
| And good God, under starry skies we are lost,
| И Боже мой, под звездным небом мы потерялись,
|
| And into the breach we got tossed,
| И в пролом нас бросило,
|
| And the water's coming in fast!
| И вода прибывает быстро!
|
| And oh my love remind me, what was it that I said?
| И о, моя любовь, напомни мне, что я сказал?
|
| I can't help but pull the earth around me, to make my bed
| Я не могу не тянуть землю вокруг себя, чтобы сделать свою постель
|
| And oh my love remind me, what was it that I did?
| И о, моя любовь, напомни мне, что я сделал?
|
| Did I drink too much?
| Я слишком много выпил?
|
| Am I losing touch?
| Я теряю связь?
|
| Did I build this ship to wreck?
| Я построил этот корабль, чтобы разбиться?
|
| To wreck, to wreck, to wreck,
| Испортить, испортить, испортить,
|
| Did I build this ship to wreck?
| Я построил этот корабль, чтобы разбиться?
|
| To wreck, to wreck, to wreck,
| Испортить, испортить, испортить,
|
| Did I build this ship to wreck? | Я построил этот корабль, чтобы разбиться? |