| Regrets collect like old friends | Сожаления сбиваются в стаи, как старые знакомцы, |
| Here to relive your darkest moments | Вернувшись, вновь прожить твои беззвёздные ночи, |
| I can see no way, I can see no way | Не вижу просвета — не вижу ни тропки, ни нити, |
| And all of the ghouls come out to play | И тени, как дети мрака, высыпают на звонкую высь, |
| And every demon wants his pound of flesh | И каждый из демонов требует мясо с меня как плату, |
| But I like to keep some things to myself | Но есть то, что я прячу в себе, как во льду лунный свет, |
| I like to keep my issues drawn | Мне нравится держать наброски своих тревог — |
| It’s always darkest before the dawn | Ведь ночь сгущается гуще всего на рубеже рассвета. |
| And I’ve been a fool and I’ve been blind | Я заблуждалась, была слепа — и глупа безмерно, |
| I can never leave the past behind | И прошлое ходит за мной, как эхо, не отпуская, |
| I can see no way, I can see no way | Не вижу дороги — не вижу избавления даже в золе, |
| I’m always dragging that horse around | Я вечно волоку за собою усталую лошадь в мыслях, |
| All of his questions, such a mournful sound | Все её вопросы звучат, как плачущий колокол в полночь, |
| Tonight I’m gonna bury that horse in the ground | Сегодня ночью зарою любимую тяжесть в сырую землю, |
| Cause I like to keep my issues drawn | Ведь мне ближе всего держать свои смуты в себе, |
| But it’s always darkest before the dawn | Но самый чёрный час всегда предвестник зари. |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхом в груди, |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхо в ночи, |
| And it’s hard to dance with a devil on your back | Танцевать с дьяволом на плечах — не для хрупких костей, |
| So shake him off, oh whoa | Сбрось его, скинь, — о, пусть канет во тьму, |
| And I am done with my graceless heart | Я закончила путь с бесстыдным, безжалостным сердцем, |
| So tonight I’m gonna cut it out and then restart | И этой ночью я вырву его — начну всё заново снова, |
| Cause I like to keep my issues drawn | Ведь мне ближе всего держать свои смуты в себе, |
| It’s always darkest before the dawn | Ведь самый чёрный час — предвестие утра. |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхом в груди, |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхо в ночи, |
| And it’s hard to dance with a devil on your back | Танцевать с дьяволом на плечах — не для хрупких костей, |
| So shake him off, oh whoa (shake him off) | Сбрось его, скинь, — о, (сбрось его во тьму), |
| And it’s hard to dance with a devil on your back | Танцевать с дьяволом на плечах — не для хрупких костей, |
| (shake him off) | (сбрось его) |
| And given half the chance, would I take any of it back | И если б судьба дала мне хоть толику выбора — возвратилась бы я? |
| (shake him off) | (сбрось его) |
| It’s a fine romance but it’s left me so undone | Это был утончённый роман — и он оставил меня разломанной, |
| (shake him off) | (сбрось его) |
| It’s always darkest before the dawn | Ведь чернее всего бывает небо перед рассветом. |
| Ooh whoa, ooh whoa | О, эхом, о, эхом |
| And I’m damned if I do and I’m damned if I don’t | И если проклята я за действие — и за бездействие проклята тоже, |
| So here’s to drinks in the dark at the end of my rope | Так выпьем в темноте — на грани, когда рушится всё, |
| And I’m ready to suffer and I’m ready to hope | Я готова страдать — и я готова поверить, |
| It’s a shot in the dark aimed right at my throat | Выстрел в ночи, летящий мне прямо в горло — |
| 'Cause looking for heaven, found the devil in me (whoa) | В поисках рая я дьявола выловила в себе (эхом), |
| Looking for heaven, found the devil in me (whoa) | В поисках рая я дьявола выловила в себе (эхом), |
| Well, what the hell, I’m gonna let it happen to me | Что ж, пусть — позволю случиться всему, что должно. |
| Yeah | Да. |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхом в груди, |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхо в ночи, |
| And it’s hard to dance with a devil on your back | Танцевать с дьяволом на плечах — не для хрупких костей, |
| So shake him off, oh whoa | Сбрось его, скинь, — о, пусть канет во тьму, |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхом в груди, |
| Shake it out, shake it out | Стряхни, стряхни — |
| Shake it out, shake it out, ooh whoa | Стряхни, стряхни, — о, эхо в ночи, |
| And it’s hard to dance with a devil on your back | Танцевать с дьяволом на плечах — не для хрупких костей, |
| So shake him off, oh whoa | Сбрось его, скинь, — о, пусть канет во тьму, |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| Oh oh oh | О-о-о |
| Oh oh oh oh oh oh oh | О-о-о-о-о-о-о |
| (What the hell) | (Что за напасть) |
| (What the hell) | (Что за напасть) |
| What the hell | Что за напасть |
| What the hell | Что за напасть |
| What the hell | Что за напасть |