| Happiness, it hurt like a train on a track | Счастье, оно убивает, как несущийся поезд, |
| Coming towards her, stuck still no turning back | Что направляется к ней. Она в тупике, но пути назад по-прежнему нет, |
| She hid around corners and she hid under beds | Она скрывалась за углами, скрывалась под кроватями, |
| She killed it with kisses and from it she fled | Она убила это поцелуями и убежала от него, |
| With every bubble she sank with a drink | С каждый пузырьком она тонула вместе с напитком |
| And washed it away down the kitchen sink | И смыла его в кухонной раковине. |
| - | - |
| The dog days are over | Мёртвый сезон прошёл, |
| The dog days are done | С мёртвым сезоном покончено, |
| The horses are coming so you better run | Лошади приближаются, так что лучше убегай. |
| - | - |
| Run fast for your mother run fast for your father | Беги быстро ради матери и ради отца, |
| Run for your children and your sisters and brothers | Беги ради твоих детей, твоих сестёр и братьев, |
| Leave all your love and your loving behind you | Забудь всю свою любовь и оставь близких позади, |
| Can't carry it with you if you want to survive | Тебе не унести всё это, если хочешь выжить. |
| - | - |
| The dog days are over | Мёртвый сезон прошёл, |
| The dog days are done | С мёртвым сезоном покончено, |
| Can't you hear the horses | Разве ты не слышишь лошадей? |
| Cuz here they come | А они уже на подходе. |
| - | - |
| And I never wanted anything from you | И я никогда ничего от тебя не хотел |
| Except everything you had | Кроме всего, что у тебя было |
| And what was left after that too. oh. | И того, что осталось после, о... |
| - | - |
| Happiness hit her like a bullet in the back | Счастье настигло её, как пуля в голову, |
| Struck from a great height | Пущенная с большой высоты |
| By someone who should know better than that | Тем, кому, вероятно, виднее. |
| - | - |
| The dog days are over | Мёртвый сезон прошёл, |
| The dog days are gone | С мёртвым сезоном покончено, |
| Can you hear the horses | Разве ты не слышишь лошадей? |
| Cuz here they come | А они уже на подходе. |
| - | - |
| Run fast for your mother and fast for your father | Беги быстро ради матери и ради отца, |
| Run for your children for your sisters and brothers | Беги ради твоих детей, твоих сестёр и братьев, |
| Leave all your love and your loving behind you | Забудь всю свою любовь и оставь близких позади, |
| Can't carry it with you if you want to survive | Тебе не унести всё это, если хочешь выжить. |
| - | - |
| The dog days are over | Мёртвый сезон прошёл, |
| The dog days are gone | С мёртвым сезоном покончено, |
| Can you hear the horses | Разве ты не слышишь лошадей? |
| because here they come | А они уже на подходе. |
| - | - |
| The dog days are over | Мёртвый сезон прошёл, |
| The dog days are gone | С мёртвым сезоном покончено, |
| Can you hear the horses | Разве ты не слышишь лошадей? |
| because here they come | А они уже на подходе... |
| - | - |