| Time it took us | Время забрало нас |
| To where the water was | Туда, где течёт вода. |
| That's what the water gave me | Это то, что дала мне вода, |
| And time goes quicker | А время бежит всё быстрее |
| Between the two of us | Между двумя из нас. |
| Oh, my love, don't forsake me | Ах, любовь моя, не покидай меня, |
| Take what the water gave me | Забери то, что дала мне вода. |
| | |
| Lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| Pockets full of stones | Карманы полны камней, |
| Lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| | |
| And oh, poor atlas | Ох, бедный атлас, |
| The world's a beast of a burden | Мир несёт звериное бремя. |
| You've been holding on a long time | Ты держался так долго, |
| And all this longing | И от всей этой тоски |
| And the shields are left to rust | Ржавеют твои щиты, |
| That's what the water gave us | Это то, что нам дала вода. |
| | |
| So lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| Pockets full of stones | Карманы полны камней, |
| Lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| | |
| 'Cause they took your loved ones | Потому что они забрали твою любовь, |
| But returned them in exchange for you | Но вернули её в обмен на тебя самого. |
| But would you have it any other way? | Но был ли у тебя иной путь? |
| Would you have it any other way? | Был ли у тебя иной выбор? |
| You could have it any other way | Ты смог бы пойти другим путём. |
| | |
| 'Cause she's a crueller mistress | Ибо она — жестокая госпожа, |
| And the bargain must be made | И сделка состоялась. |
| But oh my love, don't forget me | Но ох, любовь моя, не забывай меня, |
| But I let the water take me | И я позволю водам забрать себя. |
| | |
| So lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| Pockets full of stones | Карманы полны камней, |
| Lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| | |
| So lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |
| Pockets full of stones | Карманы полны камней, |
| Lay me down | Уложи меня, |
| Let the only sound | Пусть лишь один-единственный звук |
| Be the overflow | Нас переполняет. |