| And the air was full | И воздух запестрил |
| Of various storms and saints | Вариациями гроз и святых, |
| Praying in the street | Улицы наполнились молитвами, |
| As the banks began to break | Когда берега начали расходиться. |
| And I'm in the throes of it | И я оказалась во власти стихии, |
| Somewhere in the belly of the beast | Где-то во чреве зверя, |
| But you took your toll on me | Но ты нанес сокрушительный удар, |
| So I gave myself over willingly | И я лишь сдалась тебе добровольно. |
| You got a hold on me | Ты заполучил меня, |
| And I don't know how I don't just stand outside and scream | И я не знаю, как от этого мне сдержать рвущийся наружу крик. |
| I am teaching myself how to be free | Мне приходится учить себя быть свободной. |
| - | - |
| The monument of a memory | Памятник воспоминаниям — |
| You tear it down in your head | Ты мысленно его сносишь до основания. |
| Don't make the mountain your enemy | Не превращай высоту в своего врага, |
| Get out, get up there instead | Лучше встань и покори ее. |
| You saw the stars out in front of you | Ты видел перед собой звёзды — |
| Too tempting not to touch | Слишком манящие, чтобы не коснуться. |
| But even though it shocked you | И хоть ты был этим потрясен, |
| Something's electric in your blood | Это возбудило твою кровь. |
| - | - |
| And people just untie themselves | А люди освобождают себя от оков, |
| Uncurling lifelines | Распрямляют завитки линий жизни, |
| If you could just forgive yourself | Если б ты только мог простить себя. |
| - | - |
| But still you stumble, feet give way | Но пока ты спотыкаешься, ноги отступают от пути, |
| Outside the world seems a violent place | Мир за окном кажется жестоким местом, |
| But you had to have him, and so you did | Но ты должен был заполучить его, ты так и сделал, |
| Some things you let go in order to live | Отказался от некоторых вещей, чтобы жить дальше. |
| While all around you, the buildings sway | И окруженный колеблющимися строениями, |
| You sing it out loud, "Who made us this way?" | Ты нараспев кричишь: "Кто сделал нас такими?" |
| I know you're bleeding, but you'll be okay | Знаю, твои раны кровоточат, но ты будешь в порядке, |
| Hold on to your heart, you'll keep it safe | Держись за своё сердце, ты сохранишь его, |
| Hold on to your heart, don't give it away | Держись за своё сердце, не потеряй его. |
| - | - |
| You'll find a rooftop to sing from | Ты найдешь крышу для песни |
| Or find a hallway to dance | Или коридор для танца, |
| You don't need no edge to cling from | Тебе не нужно цепляться за край, |
| Your heart is there, it's in your hands | Твое сердце тут же, в твоих ладонях. |
| I know it seems like forever | Я знаю, это похоже на вечность, |
| I know it seems like an age | Знаю, у этого, кажется, нет конца, |
| But one day this will be over | Но однажды всё закончится, |
| I swear it's not so far away | Клянусь, осталось недолго. |
| - | - |
| And people just untie themselves | А люди освобождают себя, |
| Uncurling lifelines | Распрямляют линии жизни, |
| If you could just forgive yourself | Если б ты только мог простить себя. |
| - | - |
| But still you stumble, feet give way | Но пока ты спотыкаешься, ноги отступают от пути, |
| Outside the world seems a violent place | Мир за окном кажется жестоким местом, |
| But you had to have him, and so you did | Но ты должен был заполучить его, ты так и сделал, |
| Some things you let go in order to live | Отказался от некоторых вещей, чтобы жить дальше. |
| While all around you, the buildings sway | И окруженный колеблющимися строениями, |
| You sing it out loud, "Who made us this way?" | Ты нараспев кричишь: "Кто сделал нас такими?" |
| I know you're bleeding, but you'll be okay | Знаю, твои раны кровоточат, но ты будешь в порядке |
| Hold on to your heart, you'll keep it safe | Держись за своё сердце, ты сохранишь его, |
| Hold on to your heart | Держись за своё сердце. |