Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blinding, исполнителя - Florence + The Machine. Песня из альбома Between Two Lungs, в жанре Инди
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский
Blinding(оригинал) | Слепота(перевод на русский) |
Seems that I have been held in some dreaming state | Кажется, меня удерживали в каком-то сонном состоянии - |
A tourist in the waking world, never quite awake | Турист в просыпающемся мире, он никогда полностью на проснется. |
No kiss, no gentle word could wake me from this slumber | Ни поцелуй, ни доброе слово не могли пробудить меня, |
Until I realize that it was you who held me under | Пока я не осознала, что причиной этого был ты. |
- | - |
Felt it in my fist, in my feet, in the hollows of my eyelids | Я почувствовала это в кулаках, ступнях и пустотах глазниц, |
Shaking through my skull, through my spine and down through my ribs | Оно прошло дрожью сквозь череп, позвоночник и вниз по ребрам. |
- | - |
No more dreaming of the dead as if death itself was undone | Больше не буду видеть сны о мертвых, словно смерти самой по себе не стало. |
No more calling like a crow for a boy, for a body in the garden | Больше не буду кричать вороной о парне, о теле в саду, |
No more dreaming like a girl so in love, so in love | Больше не буду мечтать как влюбленная девушка, |
No more dreaming like a girl so in love, so in love | Больше не буду мечтать как влюбленная девушка, |
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world | Больше не буду мечтать как девушка, такая влюбленная в неправильный мир. |
- | - |
And I could hear the thunder and see the lightning crack | Я слышала раскаты грома и видела удар молнии. |
All around the world was waking, I never could go back | По всему миро всё просыпалось, я уже не могла вернуться назад, |
Cos all the walls of dreaming, they were torn right open | Потому что стены сна дали глубокие трещины |
And finally it seemed that the spell was broken | И наконец-то показалось, что чары развеялись. |
- | - |
And all my bones began to shake, my eyes flew open | И все мои кости затряслись, а глаза распахнулись, |
And all my bones began to shake, my eyes flew open | И все мои кости затряслись, а глаза распахнулись. |
- | - |
No more dreaming of the dead as if death itself was undone | Больше не буду видеть сны о мертвых, словно смерти самой по себе не стало. |
No more calling like a crow for a boy, for a body in the garden | Больше не буду кричать вороной о парне, о теле в саду, |
No more dreaming like a girl so in love, so in love | Больше не буду мечтать как влюбленная девушка, |
No more dreaming like a girl so in love, so in love | Больше не буду мечтать как влюбленная девушка, |
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world | Больше не буду мечтать как девушка, такая влюбленная в неправильный мир. |
- | - |
Snow White's stitching up the circuitboards | Белоснежка зашивает границы круга, |
Silence's slipping through the hidden door | Тишина проникает через потайную дверь, |
Snow White's stitching up the circuitboard | Белоснежка зашивает границы круга... |
- | - |
No more dreaming of the dead as if death itself was undone | Больше не буду видеть сны о мертвых, словно смерти самой по себе не стало. |
No more calling like a crow for a boy, for a body in the garden | Больше не буду кричать вороной о парне, о теле в саду, |
No more dreaming like a girl so in love, so in love | Больше не буду мечтать как влюбленная девушка, |
No more dreaming like a girl so in love, so in love | Больше не буду мечтать как влюбленная девушка, |
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world | Больше не буду мечтать как девушка, такая влюбленная в неправильный мир. |
- | - |
Snow White's stitching up the circuitboards | Белоснежка зашивает границы круга, |
Silence's slipping through the hidden door | Тишина проникает через потайную дверь... |
Snow White's stitching up the circuitboard | Белоснежка зашивает границы круга, |
Silence's slipping through the hidden door | Тишина проникает через потайную дверь... |
Blinding(оригинал) |
Seems that I have been held, in some dreaming state |
A tourist in the waking world, never quite awake |
No kiss, no gentle word could wake me from this slumber |
Until I realise that it was you who held me under |
Felt it in my fist, in my feet, in the hollows of my eyelids |
Shaking through my skull, through my spine and down through my ribs |
No more dreaming of the dead as if death itself was undone |
No more calling like a crow for a boy, for a body in the garden |
No more dreaming like a girl so in love, so in love |
No more dreaming like a girl so in love, so in love |
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world |
And I could hear the thunder and see the lightning crack |
All around the world was waking, I never could go back |
Cos all the walls of dreaming, they were torn right open |
And finally it seemed that the spell was broken |
And all my bones began to shake, my eyes flew open |
And all my bones began to shake, my eyes flew open |
No more dreaming of the dead as if death itself was undone |
No more calling like a crow for a boy, for a body in the garden |
No more dreaming like a girl so in love, so in love |
No more dreaming like a girl so in love, so in love |
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world |
Snow White's stitching up the circuitboards |
Synapse slipping through the hidden door |
Snow White's stitching up the circuitboard |
No more dreaming of the dead as if death itself was undone |
No more calling like a crow for a boy, for a body in the garden |
No more dreaming like a girl so in love, so in love |
No more dreaming like a girl so in love, so in love |
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world |
Snow White's stitching up the circuitboards |
Synapse slipping through the hidden door |
Snow White's stitching up the circuitboard |
Synapse slipping through the hidden door |
Ослепление(перевод) |
Кажется, меня держали в каком-то состоянии сна |
Турист в бодрствующем мире, никогда не проснувшийся |
Ни поцелуй, ни нежное слово не могли разбудить меня от этого сна |
Пока я не пойму, что это ты держал меня под |
Почувствовал это в кулаке, в ступнях, в впадинах под веками |
Сотрясение через мой череп, через мой позвоночник и вниз через мои ребра |
Нет больше мечтаний о мертвых, как будто сама смерть была отменена |
Больше не зовет, как ворона, мальчика, тело в саду |
Больше не мечтай, как девушка, такая влюбленная, такая влюбленная. |
Больше не мечтай, как девушка, такая влюбленная, такая влюбленная. |
Больше не мечтай, как девушка, так влюбленная в неправильный мир. |
И я мог слышать гром и видеть треск молнии |
Весь мир просыпался, я никогда не мог вернуться |
Потому что все стены мечты, они были разорваны |
И, наконец, казалось, что заклинание было снято |
И все мои кости затряслись, глаза распахнулись |
И все мои кости затряслись, глаза распахнулись |
Нет больше мечтаний о мертвых, как будто сама смерть была отменена |
Больше не зовет, как ворона, мальчика, тело в саду |
Больше не мечтай, как девушка, такая влюбленная, такая влюбленная. |
Больше не мечтай, как девушка, такая влюбленная, такая влюбленная. |
Больше не мечтай, как девушка, так влюбленная в неправильный мир. |
Белоснежка сшивает печатные платы |
Синапс проскальзывает через потайную дверь |
Белоснежка сшивает печатную плату |
Нет больше мечтаний о мертвых, как будто сама смерть была отменена |
Больше не зовет, как ворона, мальчика, тело в саду |
Больше не мечтай, как девушка, такая влюбленная, такая влюбленная. |
Больше не мечтай, как девушка, такая влюбленная, такая влюбленная. |
Больше не мечтай, как девушка, так влюбленная в неправильный мир. |
Белоснежка сшивает печатные платы |
Синапс проскальзывает через потайную дверь |
Белоснежка сшивает печатную плату |
Синапс проскальзывает через потайную дверь |