| Well I didn’t tell anyone, but a bird flew by.
| Ну, я никому не сказал, но птичка пролетела.
|
| Saw what I’d done. | Видел, что я сделал. |
| He set up a nest outside,
| Он устроил гнездо снаружи,
|
| and he sang about what I’d become.
| и он пел о том, кем я стал.
|
| He sang so loud, sang so clear.
| Он пел так громко, пел так ясно.
|
| I was afraid all the neighbours would hear,
| Я боялся, что все соседи услышат,
|
| So I invited him in, just to reason with him.
| Поэтому я пригласил его, просто чтобы урезонить его.
|
| I promised I wouldn’t do it again.
| Я пообещал, что больше не буду этого делать.
|
| But he sang louder and louder inside the house,
| Но в доме он пел все громче и громче,
|
| And no I couldn’t get him out.
| И нет, я не мог его вытащить.
|
| So I trapped him under a cardboard box.
| Так что я заперла его под картонной коробкой.
|
| stood on it to make him stop.
| встал на него, чтобы заставить его остановиться.
|
| I picked up the bird and above the din I said
| Я поднял птицу и, перекрикивая шум, сказал
|
| «That's the last song you’ll ever sing».
| «Это последняя песня, которую ты когда-либо споешь».
|
| Held him down, broke his neck,
| Удержал его, сломал ему шею,
|
| Taught him a lesson he wouldn’t forget.
| Преподал ему урок, который он не забудет.
|
| But in my dreams began to creep
| Но в моих мечтах начало ползти
|
| that old familiar tweet tweet tweet
| этот старый знакомый твит твит твит
|
| I opened my mouth to scream and shout,
| Я открыл рот, чтобы кричать и кричать,
|
| I waved my arms and flapped about.
| Я махал руками и хлопал руками.
|
| But I couldn’t scream and I couldn’t shout,
| Но я не мог кричать и не мог кричать,
|
| couldn’t scream and I couldn’t shout.
| не мог кричать, и я не мог кричать.
|
| I opened my mouth to scream and shout
| Я открыл рот, чтобы кричать и кричать
|
| waved my arms and flapped about
| махал руками и хлопал
|
| But I couldn’t scream I couldn’t shout,
| Но я не мог кричать, я не мог кричать,
|
| The song was coming from my mouth.
| Песня исходила из моих уст.
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth.
| Из моего рта.
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth.
| Из моего рта.
|
| From my mouth.
| Из моего рта.
|
| From my mouth.
| Из моего рта.
|
| From my mouth.
| Из моего рта.
|
| From my mouth.
| Из моего рта.
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth,
| Из моего рта,
|
| From my mouth. | Из моего рта. |