Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bird Song , исполнителя - Florence + The Machine. Песня из альбома Lungs, в жанре ИндиДата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Universal-Island
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bird Song , исполнителя - Florence + The Machine. Песня из альбома Lungs, в жанре ИндиBird Song(оригинал) | Птичья песня*(перевод на русский) |
| Well I didn't tell anyone, | О, я никому не сказала, |
| But a bird flew by. Saw what I'd done. | Но птица летела и все увидала. |
| He set up a nest outside, | И свила гнездо за окном во мгновенье |
| And he sang about what I'd become. | И песнь завела о моем преступленье. |
| He sang so loud, | Пела так громко, |
| Sang so clear. | Пела так ясно. |
| I was afraid all the neighbours would hear, | "Соседи услышат,"- пугала опасность. |
| So I invited him in, | И впустив ее в дом, |
| just to reason with him. | Я умоляла молчать, |
| I promised I wouldn't do it again. | Пообещав, что не сделаю это опять. |
| - | - |
| But he sang louder and louder inside the house, | Но птица лишь пела все громче и громче. |
| And no I couldn't get him out. | И вынести это мне не было мочи. |
| So I trapped him under a cardboard box. | И я изловчилась и птицу словила |
| stood on it to make him stop. | В коробку. И сверху собой придавила. |
| I picked up the bird and above the din I said | Схватив птицу в руки, я закричала: |
| "That's the last song you'll ever sing". | "Последнюю песню ты прощебетала". |
| Held him down, broke his neck, | Сломала ей шею, ее проучила. |
| Taught him a lesson he wouldn't forget. | Чтоб птица урок мой вовек не забыла. |
| - | - |
| But in my dreams began to creep | Но вдруг во сне подкралось ко мне |
| that old familiar tweet tweet tweet | До боли знакомое "чик-чирик-чирик..." |
| - | - |
| I opened my mouth to scream and shout, | Я открыла рот, чтоб кричать и визжать, |
| I waved my arms and flapped about. | Махала руками, пыталась бежать, |
| But I couldn't scream and I couldn't shout, | Но я не могла ни кричать, ни визжать, |
| couldn't scream and I couldn't shout. | Я не могла ни кричать, ни визжать. |
| - | - |
| I opened my mouth to scream and shout | Открыла рот, чтоб кричать и визжать, |
| waved my arms and flapped about | Махала руками, пыталась бежать, |
| But I couldn't scream I couldn't shout, | Но я ни кричать, ни визжать не могла, |
| The song was coming from my mouth. | Ведь песня лилась из моего рта. |
| From my mouth, | Из моего рта. |
| From my mouth, | Из моего рта. |
| From my mouth. | Из моего рта. |
| - | - |
| From my mouth, | Из моего рта. |
| From my mouth, | Из моего рта. |
| From my mouth, | Из моего рта. |
| From my mouth. [3x] | Из моего рта. [3x] |
| - | - |
Bird Song(оригинал) |
| Well I didn’t tell anyone, but a bird flew by. |
| Saw what I’d done. |
| He set up a nest outside, |
| and he sang about what I’d become. |
| He sang so loud, sang so clear. |
| I was afraid all the neighbours would hear, |
| So I invited him in, just to reason with him. |
| I promised I wouldn’t do it again. |
| But he sang louder and louder inside the house, |
| And no I couldn’t get him out. |
| So I trapped him under a cardboard box. |
| stood on it to make him stop. |
| I picked up the bird and above the din I said |
| «That's the last song you’ll ever sing». |
| Held him down, broke his neck, |
| Taught him a lesson he wouldn’t forget. |
| But in my dreams began to creep |
| that old familiar tweet tweet tweet |
| I opened my mouth to scream and shout, |
| I waved my arms and flapped about. |
| But I couldn’t scream and I couldn’t shout, |
| couldn’t scream and I couldn’t shout. |
| I opened my mouth to scream and shout |
| waved my arms and flapped about |
| But I couldn’t scream I couldn’t shout, |
| The song was coming from my mouth. |
| From my mouth, |
| From my mouth, |
| From my mouth. |
| From my mouth, |
| From my mouth, |
| From my mouth, |
| From my mouth. |
| From my mouth. |
| From my mouth. |
| From my mouth. |
| From my mouth. |
| From my mouth, |
| From my mouth, |
| From my mouth, |
| From my mouth. |
Птичья песня(перевод) |
| Ну, я никому не сказал, но птичка пролетела. |
| Видел, что я сделал. |
| Он устроил гнездо снаружи, |
| и он пел о том, кем я стал. |
| Он пел так громко, пел так ясно. |
| Я боялся, что все соседи услышат, |
| Поэтому я пригласил его, просто чтобы урезонить его. |
| Я пообещал, что больше не буду этого делать. |
| Но в доме он пел все громче и громче, |
| И нет, я не мог его вытащить. |
| Так что я заперла его под картонной коробкой. |
| встал на него, чтобы заставить его остановиться. |
| Я поднял птицу и, перекрикивая шум, сказал |
| «Это последняя песня, которую ты когда-либо споешь». |
| Удержал его, сломал ему шею, |
| Преподал ему урок, который он не забудет. |
| Но в моих мечтах начало ползти |
| этот старый знакомый твит твит твит |
| Я открыл рот, чтобы кричать и кричать, |
| Я махал руками и хлопал руками. |
| Но я не мог кричать и не мог кричать, |
| не мог кричать, и я не мог кричать. |
| Я открыл рот, чтобы кричать и кричать |
| махал руками и хлопал |
| Но я не мог кричать, я не мог кричать, |
| Песня исходила из моих уст. |
| Из моего рта, |
| Из моего рта, |
| Из моего рта. |
| Из моего рта, |
| Из моего рта, |
| Из моего рта, |
| Из моего рта. |
| Из моего рта. |
| Из моего рта. |
| Из моего рта. |
| Из моего рта. |
| Из моего рта, |
| Из моего рта, |
| Из моего рта, |
| Из моего рта. |
| Название | Год |
|---|---|
| Dog Days Are Over | 2009 |
| Call me Cruella | 2021 |
| Spectrum | 2011 |
| You've Got the Love | 2009 |
| Spectrum (Say My Name) ft. Calvin Harris | 2011 |
| Moderation | 2019 |
| Never Let Me Go | 2011 |
| King | 2022 |
| Ship To Wreck | 2015 |
| Seven Devils | 2011 |
| No Light, No Light | 2011 |
| Girl With One Eye | 2009 |
| Jenny of Oldstones | 2019 |
| Which Witch | 2015 |
| Cosmic Love | 2009 |
| Over The Love | 2012 |
| Shake It Out | 2011 |
| Hiding | 2015 |
| Big God | 2022 |
| Make Up Your Mind | 2015 |