Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wortetauscher , исполнителя - Ella Endlich. Песня из альбома Im Vertrauen, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 27.09.2018
Лейбл звукозаписи: Unendlich Musik
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wortetauscher , исполнителя - Ella Endlich. Песня из альбома Im Vertrauen, в жанре ЭстрадаWortetauscher(оригинал) | Тот, с кем можно обменяться словами(перевод на русский) |
| Du machst aus Nein ein Herzens-Ja | Ты превращаешь "нет" в сердечное "да", |
| Ein trüber Tag wird mit dir klar | Пасмурный день становится с тобой ясным. |
| Und komme ich mit Endlichkeit, | А если я заведу разговор о бренности, |
| Sagst du sicher Ewigkeit | Ты наверняка заговоришь о вечности. |
| - | - |
| Sagst nie Problem — nur Aufgabe | Для тебя нет проблем, а только задачи, |
| Nicht Fleiß — nur Hingabe | Нет усердия — только увлечённость. |
| Du machst aus Regen wieder Sonne | Превращаешь дождливый день в солнечный, |
| Und Verzicht heißt bei dir Wonne | А отказ от чего-то — у тебя это блаженство. |
| - | - |
| Du hast den ganzen Tag | Целый день находишь |
| Die besten Worte für mich da | Лучшие слова для меня – |
| Bist der Mensch, der es versteht, | Человек, который понимает, |
| Welche Kraft ein Wort entlädt | Какая сила исходит от слова. |
| - | - |
| Du bist der Wortetauscher, | Ты тот, с кем можно обменяться словами, |
| Kein seichter Plauscher | А не заурядный болтун. |
| Ein Freund im Leben, | Друг по жизни, |
| Dem man alles sagen kann | Которому можно всё сказать. |
| Du bist mein Wortetauscher, | Ты тот, с кем я могу обменяться словами, |
| Kein seichter Plauscher | А не заурядный болтун. |
| Wenn man ganz alleine steht, | Когда совсем одиноко, |
| Braucht es nur einen, | Нужен лишь тот, |
| Der die Worte tauschen kann | Кто сможет обменяться словами. |
| - | - |
| Du machst aus Druck | Ты превращаешь угнетающую атмосферу |
| Viel mehr noch Sog | В гораздо более разряженную. |
| Wusstest immer, wann ich log | Всегда знал, когда я лгала, |
| Machst aus Krieg den Frieden | Превращаешь войну в мир. |
| Sag ich noch 6, sagst du schon 7 | Если я скажу 6, ты скажешь 7. |
| - | - |
| Du hast den ganzen Tag | Целый день находишь |
| Die besten Worte für mich da | Лучшие слова для меня – |
| Sagst, niemand ist hier dumm, | Говоришь, что здесь нет глупых людей, |
| Du wandelst nur die Worte um | Ты преображаешь слова. |
| - | - |
| Du bist der Wortetauscher, | Ты тот, с кем можно обменяться словами, |
| Kein seichter Plauscher | А не заурядный болтун. |
| Ein Freund, mit dem man Tränen lachen kann | Друг, с которым можно смеяться до слёз. |
| Du bist der Wortetauscher, | Ты тот, с кем можно обменяться словами, |
| Kein seichter Plauscher | А не заурядный болтун. |
| Wenn einfach nichts mehr geht, | Когда просто ничего не клеится, |
| Braucht es nur einen, | Нужен лишь тот, |
| Der die Worte tauschen kann | Кто сможет обменяться словами. |
| - | - |
| Du bist mein Wortetauscher, | Ты тот, с кем я могу обменяться словами, |
| Kein seichter Plauscher | А не заурядный болтун. |
| Wenn man gar nichts mehr versteht, | Когда совершенно ничего непонятно, |
| Braucht es nur einen, | Нужен лишь тот, |
| Der die Worte tauschen kann | Кто сможет обменяться словами. |
Wortetauscher(оригинал) |
| Strophe: |
| Du machst aus Nein ein Herzens ja |
| Ein trüber Tag wird mit dir klar |
| Und komme ich mit endlichkeit, sagst du 'Sicher? |
| Ewigkeit?" |
| Sagst nie Problem nur Aufgabe nicht Fleiß nur Hingabe |
| Du machst aus Regen wieder Sonne |
| Und verzichtest bei dir Wonne |
| Du hast den ganzen Tag, die besten Worte für mich da |
| Bist der Mensch der es versteht welche Kraft ein Wort entlebt |
| Du bist der Wortetauscher, kein echter Plauscher |
| Ein Freund im Leben dem man alles sagen kann |
| Du bist mein Wortetauscher, kein echter Plauscher |
| Wenn man ganz alleine steht |
| Braucht es nur einen der die Worte tauschen kann |
| Strophe: |
| Du machst aus Druck viel mehr noch Sog |
| Wusstest immer wann ich Log |
| Machst aus Krieg den Frieden |
| Sag ich noch 6 sagst du schon 7 |
| Du hast den ganzen Tag, die besten Worte für mich da |
| Sagst niemand ist hier Dumm, du wandelst nur die Worte um |
| Du bist der Wortetauscher, kein echter Plauscher |
| Ein Freund mit dem man Tränen lachen kann |
| Du bist der Wortetauscher, kein echter Plauscher |
| Wenn einfach nichts mehr geht |
| Braucht es nur noch einen der die Worte tauschen kann |
| Du bist mein Wortetauscher, kein echter Plauscher |
| Wenn man garnichts mehr versteht |
| Braucht es nur noch einen der die Worte tauschen kann |
Обменник слов(перевод) |
| Стих: |
| Вы превращаете нет в сердце да |
| Пасмурный день становится ясным с тобой |
| И когда я наконец прихожу, ты говоришь: «Конечно? |
| Вечность?" |
| Никогда не говори о проблеме, только о задаче, не о усердии, только о самоотверженности. |
| Ты снова превращаешь дождь в солнце |
| И отказаться от своего блаженства |
| У тебя есть лучшие слова для меня весь день |
| Вы человек, который понимает силу, которую высвобождает слово |
| Вы обменник слов, а не настоящий болтун |
| Друг в жизни, которому вы можете сказать все, что угодно |
| Ты мой обменник слов, а не настоящая болтовня |
| Когда ты совсем один |
| Все, что нужно, это кто-то, кто может поменяться словами |
| Стих: |
| Вы превращаете давление в гораздо большее всасывание |
| Вы всегда знали, когда я регистрируюсь |
| Сделать мир из войны |
| Если я скажу 6, вы скажете 7 |
| У тебя есть лучшие слова для меня весь день |
| Скажи, что здесь нет дураков, ты просто переводишь слова |
| Вы обменник слов, а не настоящий болтун |
| Друг, с которым можно смеяться до слёз |
| Вы обменник слов, а не настоящий болтун |
| Когда ничего больше не работает |
| Просто нужен кто-то, кто может поменяться словами |
| Ты мой обменник слов, а не настоящая болтовня |
| Когда ты больше ничего не понимаешь |
| Просто нужен кто-то, кто может поменяться словами |
| Название | Год |
|---|---|
| So wie im Märchen | 2011 |
| Du gehst nie allein | 2011 |
| Berce moi, serre moi, aime moi | 2011 |
| Sommersonnenkinder | 2011 |
| Mein Held ist gefallen | 2011 |
| Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus | 2011 |
| 4 Sommer und ein Herbst | 2011 |
| Am Tag danach | 2011 |
| Männertango | 2011 |
| Mein letztes Liebeslied | 2011 |
| Meilenweit | 2011 |
| Einen wie dich | 2011 |
| Woodstock | 2011 |
| Geschichten | 2018 |
| Spuren auf dem Mond | 2016 |
| Ein goldener Käfig | 2016 |
| Ein Traum, ein Koffer und Benzin | 2016 |
| Autobahn | 2016 |
| Eine Weihnachtsparty | 2012 |
| Heimatland | 2016 |