Перевод текста песни Am Tag danach - Ella Endlich

Am Tag danach - Ella Endlich
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Tag danach , исполнителя -Ella Endlich
Песня из альбома: Meilenweit
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:13.10.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner, Warner Music Group Germany

Выберите на какой язык перевести:

Am Tag Danach (оригинал)На следующий день (перевод)
Am Tag danach war alles stillНа следующий день всё было тихо,
Ein Fischer fand in seinem Netz einen KompassРыбак нашёл в своей сети компас.
Am Tag danach floss wieder WeinНа следующий день вино снова лилось рекой,
Und Möwen umkurvten die Küsten wie sonstЧайки, как обычно, кружили над взморьем.
  
Nach jedem SturmПосле каждого шторма
Segelt ein Captain ohne MastКапитан плывёт без мачты.
Er fühlt noch den Sturm,Он всё ещё чувствует шторм,
Als bräche sein Stolz bei dieser LastБудто его гордость сломлена этим бременем.
"Doch wer zuletzt lacht,"Но хорошо смеётся тот,
Lacht am besten",Кто смеётся последним", –
Hat der Captain mir gesagtСказал мне капитан
Am Tag danachНа следующий день.
  
Am Tag danach war mir so schlechtНа следующий день мне было так плохо,
Dein Hemd und mein PulliТвоя рубашка и мой пуловер
Noch im zweiten WaschgangВсё ещё в стирке.
Am Tag danach gab's kein zu HausНа следующий день не было чувства дома,
Nur Parties und Menschen und Wodka und GinТолько вечеринки и люди, водка и джин.
  
Nach jedem TraumПосле каждого сна
Liegt einer wach in seinem BettПросыпается кто-то в своей постели.
Das Herz, glaubt es kaum,Сердце с трудом верит в происходящее,
Wenn es nur Träume wieder hätt'Как если бы оно снова видело сны.
"Doch wer zuletzt lacht,"Но хорошо смеётся тот,
Lacht am besten",Кто смеётся последним", –
Das hab' ich zu mir gesagtВот что я сказала себе
Am Tag danachНа следующий день,
Am Tag danachНа следующий день,
Am Tag danachНа следующий день.
  
Die Tage davor sind die Tage danachДни до похожи на дни после,
Neu wird erschaffen, was schon mal zerbrachНовый день создаст то, что уже разрушено.
  
Für jedes IchДля каждого
Steht bloss ein Stein auf einem GrabТолько один камень на могиле,
Um jedes IchКаждого
Ist es dort unten viel zu schad'Под ним очень жаль.
"Doch wer zuletzt lacht,"Но хорошо смеётся тот,
Lacht am besten",Кто смеётся последним", –
Das hat irgendwer gesagtКто-то сказал
Am Tag danachНа следующий день
  
Am Tag danachНа следующий день

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: