| Weißt du noch, | Помнишь ли ты, |
| In dem Baumhaus, | Как в домике на дереве, |
| Über all jenen Sorgen der Zeit, | Забывая о тревогах времени, |
| Du fragtest mich, wie sieht wohl der Weg aus, | Ты спрашивал меня, как выглядит дорога, |
| Und ich sagte: "Für uns ewig weit" | И я сказала: "Для нас бесконечно". |
| Und so ritzten wir unsere Namen | И мы вырезали наши имена |
| In die Mauern des Waldes voll Stolz, | На деревянных стенах, с гордостью – |
| Vor diesem Schwur, vor diesem Schwur | От этой клятвы, от этой клятвы |
| Schweigt alles Böse nur: | Молчит всё зло: |
| - | - |
| Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus, | Моё сердце поможет тебе преодолеть трудности, |
| Nur für dich hält es alle Stürme aus, | Только ради тебя оно выдержит все бури, |
| Denn mein Herz trägt dich | Ведь моё сердце поможет тебе |
| Über jeden Berg hinaus, | Преодолеть трудности; |
| Und es lebt in mir, wohnt in dir, | И оно живёт во мне, живёт в тебе, |
| Schlägt für zwei, ein Leben lang | Бьётся за двоих на протяжении жизни. |
| - | - |
| Schreibe ich dir Memoiren, | Написать ли тебе мемуары |
| Oder schreibe ich nur einen Satz? | Или только несколько слов? |
| Es genügt wohl von mir zu erfahren, | Их, пожалуй, достаточно, чтобы узнать меня. |
| Ich hüte noch unseren Schatz | Я всё ещё оберегаю наше сокровище. |
| Vielleicht hilft dieser Brief der Erinn'rung | Может, это письмо поможет вспомнить, |
| Vielleicht fühlst du genauso wie ich | Может, ты почувствуешь то же, что и я. |
| Ob du ihn liest, ob du ihn liest, | Прочитаешь ли ты его, прочитаешь ли ты его, |
| Ob der Regen darüber fließt: | Или оно попадёт под дождь: |
| - | - |
| Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus, | Моё сердце поможет тебе преодолеть трудности, |
| Nur für dich hält es alle Stürme aus, | Только ради тебя оно выдержит все бури, |
| Denn mein Herz trägt dich | Ведь моё сердце поможет тебе |
| Über jeden Berg hinaus, | Преодолеть трудности; |
| Und es lebt in mir, wohnt in dir, | И оно живёт во мне, живёт в тебе, |
| Schlägt für zwei, ein Leben lang | Бьётся за двоих на протяжении жизни. |
| - | - |
| Nur für dich hält es alle Stürme aus, | Только ради тебя оно выдержит все бури, |
| Denn mein Herz trägt dich | Ведь моё сердце поможет тебе |
| Über jeden Berg hinaus, | Преодолеть трудности; |
| Und es lebt in mir, wohnt in dir, | И оно живёт во мне, живёт в тебе, |
| Schlägt für zwei, ein Leben lang | Бьётся за двоих на протяжении жизни. |
| - | - |
| Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus, | Моё сердце поможет тебе преодолеть трудности, |
| Und es lebt in mir, wohnt in dir, | И оно живёт во мне, живёт в тебе, |
| Schlägt für zwei, ein Leben lang | Бьётся за двоих на протяжении жизни. |
| - | - |