Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geschichten , исполнителя - Ella Endlich. Песня из альбома Im Vertrauen, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 27.09.2018
Лейбл звукозаписи: Unendlich Musik
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geschichten , исполнителя - Ella Endlich. Песня из альбома Im Vertrauen, в жанре ЭстрадаGeschichten(оригинал) | Истории(перевод на русский) |
| Es war ein heller Junitag, | Это был светлый июньский день, |
| Vom ersten Atemzug am Start | С первого вдоха на старт. |
| In der Stadt von Goethe und Schiller | В городе Гёте и Шиллера, |
| Geboren in Weimar, ein Lichtstrahl im Zimmer | В Веймаре родилась — луч света в комнате. |
| - | - |
| Ich wollte 1984 raus | Я захотела появиться на свет в 1984 году. |
| Hellblaue Trabis | Ярко-синие Трабисы |
| Parkten vor unserem Haus | Стояли на стоянке перед нашим домом. |
| Dann machte Vater rüber | Тогда отец перебрался на Запад |
| Weit noch vor der Frist | Задолго до срока. |
| Man, was hab ich ihn vermisst! | Как же мне его недоставало! |
| - | - |
| Soviel passiert, gelacht, geweint | Столько событий, смех, слёзы – |
| Und ich weiss genau, ich bin hier nicht allein | И я точно знаю, что я здесь не одна. |
| Wie war's bei dir? Komm, weih mich ein! | Как было у тебя? Давай откройся мне! |
| Es sind Geschichten, die uns alle vereinen | Это истории, которые объединяют всех нас. |
| - | - |
| Du bist nicht allein | Ты не один. |
| Es sind Geschichten, die uns alle vereinen | Это истории, которые объединяют всех нас. |
| - | - |
| Die DDR, die glaubte Mutter nicht | ГДР, маме не верили, |
| Das Kind muss raus, | Что ребёнку нужна свобода, |
| Verträgt die Grenze nicht | Ребёнок не переносит границ. |
| Im Suchscheinwerferlicht geflüchtet | В свете поисковых прожекторов бежали |
| Nachts über Ungarn, die Mauer vernichtet | Ночью через Венгрию, стена пала. |
| Und von West Berlin dann nach Amerika | Из Западного Берлина потом в Америку, |
| Mit fünfzehn Teenie-Star, ich hiess Junia | В 15 лет тини-стар, меня звали Junia, |
| Doch die große Welt | Но большой мир |
| Kann ganz schön einsam sein, | Может быть очень одиноким, |
| Wollt' nur nach Hause, ich wollt' heim | Хотела домой, я хотела вернуться. |
| - | - |
| Soviel passiert, gelacht, geweint | Столько событий, смех, слёзы – |
| Und ich weiss genau, ich bin hier nicht allein | И я точно знаю, что я здесь не одна. |
| Wie war's bei dir? Komm, weih mich ein! | Как было у тебя? Давай откройся мне! |
| Es sind Geschichten, die uns alle vereinen | Это истории, которые объединяют всех нас. |
| - | - |
| Du bist nicht allein | Ты не один. |
| Es sind Geschichten, die uns alle vereinen | Это истории, которые объединяют всех нас. |
| - | - |
| Mit achtzehn München, | С 18 лет в Мюнхене, |
| Viel Mut und wenig Geld | Много смелости и мало денег. |
| Tauchte ich ein in die Theaterwelt, | Окунулась в мир театра, |
| Verliebte mich dort in den einen Mann | Влюбилась там в одного мужчину – |
| Wieviele Tränen ein Mädchen weinen kann? | Сколько слёз может выплакать девушка? |
| Dann kam 2009, ich wurde Märchenfee | Потом 2009, я стала сказочной феей, |
| Drei Haselnüsse unter dem Funkelschnee | Три орешка под сверкающим снегом. |
| Plötzlich sagten alle Schlagermaus zu mir, | Вдруг ду́шки с эстрады заговорили со мной, |
| Schickten mich durch den Zaubertür | Открыли мне дверь в волшебный мир. |
| - | - |
| Soviel passiert, gelacht, geweint | Столько событий, смех, слёзы – |
| Und ich weiss genau, ich bin hier nicht allein | И я точно знаю, что я здесь не одна. |
| Wie war's bei dir? Komm, weih mich ein! | Как было у тебя? Давай откройся мне! |
| Es sind Geschichten, die uns alle vereinen | Это истории, которые объединяют всех нас. |
| - | - |
| Du bist nicht allein | Ты не один. |
| Es sind Geschichten, die uns alle vereinen | Это истории, которые объединяют всех нас. |
| - | - |
| Und leise sprichst du jetzt von dir | И тихо говоришь ты теперь о себе, |
| Will alles hören, | Хочу всё услышать, |
| Komm, erzähl es nur mir! | Давай расскажи только мне! |
| Auf mich kannst du immer bauen | Ты можешь всегда на меня положиться. |
| Komm, wir reden im Vertrauen! | Давай посекретничаем! |
| - | - |
Geschichten(оригинал) |
| Strophe: |
| Es war ein heller Juni Tag, vom ersten Atemzug am start |
| In der Stadt von Goethe und Schiller |
| Geboren in Weimar ein Lichtstrahl im Zimmer |
| Ich wollte 1984 raus hell blaue Trabis parkten vor unserem Haus |
| Da machte Vater rüber, weil bevor der frisst |
| Man was hab ich ihn vermisst |
| Soviel verpasst, gelacht, geweint |
| Und ich weiß genau ich bin hier nicht allein |
| Wie wars bei dir, komm wein dich ein |
| Das sind Geschichten die uns alle verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Strophe: |
| Die DDR, die glaubte Mutter nicht, das Kind muss raus |
| Verträgt die Grenze nicht |
| Im Suchscheinwerferlicht geflüchtet |
| Nachts über'n Ungarn die Mauer vernichtet |
| Und von West-Berlin, danach Amerika |
| Mit 15 Teeniestar ich hieß: «Junia» |
| Doch die große Welt, kann ganz schön einsam sein |
| Und nur nach Hause ich wollt' heim |
| Soviel verpasst, gelacht, geweint |
| Und ich weiß genau ich bin hier nicht allein |
| Wie wars bei dir, komm wein dich ein |
| Das sind Geschichten die uns alle verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Strophe: |
| Mit 18 München, viel Mut und wenig Geld |
| Tauchte ich einen in die Theaterwelt |
| Verliebte mich dort in den einen Mann |
| Wie viele Tränen ein Mädchen weinen kann |
| Dann kam 2009 ich wurde Märchenfee |
| Drei Haselnüsse unter dem Funkelschnee |
| Plötzlich sagten alle Schlagermaus zu mir |
| Schickten mich durch die Zaubertür |
| Soviel verpasst, gelacht, geweint |
| Und ich weiß genau ich bin hier nicht allein |
| Wie wars bei dir, komm wein dich ein |
| Das sind Geschichten die uns alle verein |
| Soviel verpasst, gelacht, geweint |
| Und ich weiß genau ich bin hier nicht allein |
| Wie wars bei dir, komm wein dich ein |
| Das sind Geschichten die uns alle verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
| Du bist nicht allein |
| Es sind Geschichten die uns alle Verein |
Истории(перевод) |
| Стих: |
| Был ясный июньский день, с первого вздоха на старте |
| В городе Гёте и Шиллера |
| Родился в Веймаре луч света в комнате |
| Я хотел, чтобы в 1984 году светло-голубой Трабис припарковался перед нашим домом. |
| Папа пошел туда, потому что, прежде чем он поест |
| Чувак, я скучал по нему |
| Столько пропустил, смеялся, плакал |
| И я точно знаю, что я здесь не один |
| Как это было с тобой, иди поплачь в себе |
| Это истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Стих: |
| ГДР, мать не верила, что ребенок должен был уйти |
| Не выдерживает границы |
| Сбежал в свете прожектора |
| Разрушенная стена над Венгрией ночью |
| И из Западного Берлина, потом в Америку |
| В 15 лет я была звездой-подростком, меня звали Юния. |
| Но большой мир может быть довольно одиноким |
| И просто домой, я хотел домой |
| Столько пропустил, смеялся, плакал |
| И я точно знаю, что я здесь не один |
| Как это было с тобой, иди поплачь в себе |
| Это истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Стих: |
| В 18 Мюнхен много мужества и мало денег |
| Я погрузился в театральный мир |
| Влюбился в одного человека там |
| Сколько слез может выплакать девушка |
| Потом наступил 2009 год, я стала сказочной феей |
| Три фундука под сверкающим снегом |
| Вдруг все сказали мне Шлагермаус |
| Отправил меня через волшебную дверь |
| Столько пропустил, смеялся, плакал |
| И я точно знаю, что я здесь не один |
| Как это было с тобой, иди поплачь в себе |
| Это истории, которые объединяют всех нас |
| Столько пропустил, смеялся, плакал |
| И я точно знаю, что я здесь не один |
| Как это было с тобой, иди поплачь в себе |
| Это истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Ты не один |
| Есть истории, которые объединяют всех нас |
| Название | Год |
|---|---|
| So wie im Märchen | 2011 |
| Du gehst nie allein | 2011 |
| Berce moi, serre moi, aime moi | 2011 |
| Sommersonnenkinder | 2011 |
| Mein Held ist gefallen | 2011 |
| Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus | 2011 |
| 4 Sommer und ein Herbst | 2011 |
| Am Tag danach | 2011 |
| Männertango | 2011 |
| Mein letztes Liebeslied | 2011 |
| Meilenweit | 2011 |
| Einen wie dich | 2011 |
| Woodstock | 2011 |
| Spuren auf dem Mond | 2016 |
| Ein goldener Käfig | 2016 |
| Ein Traum, ein Koffer und Benzin | 2016 |
| Autobahn | 2016 |
| Eine Weihnachtsparty | 2012 |
| Heimatland | 2016 |
| Rot | 2016 |