| Da war’n Tage voll Musik, musik die in uns klang
| Были дни, полные музыки, музыки, которая звучала в нас
|
| Ich vermiss diese Musik, du nicht
| Я скучаю по этой музыке, ты нет
|
| Da war liebe gar nicht weit, gar nicht weit davon auch glück
| Любовь была совсем недалеко, и счастье тоже было недалеко
|
| Sag es tut dir furchtbar leid, es hilft nicht
| Скажи, что тебе ужасно жаль, это не поможет.
|
| Alles endet hier am Bahnsteig, küss mich noch mal
| Все кончается здесь, на платформе, поцелуй меня еще раз
|
| So erwartet mich die freiheit, bis irgendwann einmal
| Так что свобода ждет меня, пока когда-нибудь
|
| Doch, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn
| Но что, если бы я каким-то образом знал тебя
|
| Du hieltest diesen Zug für mich, mit blossen Händen auf
| Ты остановил этот поезд для меня голыми руками
|
| Und, Was wäre wenn, ich mich zurück zu dir verrenn
| И что, если я вернусь к тебе
|
| So naiv und schön ist dieses wenn
| Это если так наивно и красиво
|
| Da war immer dein Gespür, dein Gespür für den moment
| Всегда было твое чувство, твое чувство на данный момент
|
| Doch jetzt schließt sich diese Tür, die uns trennt
| Но теперь дверь, которая разделяет нас, закрывается
|
| Alles endet hier am Anfang, auf nimmer wiederseh’n
| Все заканчивается здесь в начале, никогда больше не увидимся
|
| Alles endet hier am Anfang, trotzdem will ich’s nicht versteh’n
| Все заканчивается здесь в начале, но я все еще не хочу этого понимать
|
| Komm, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn
| Да ладно, а что, если я каким-то образом знаю тебя
|
| Du hieltest diesen Zug für mich mit letzter kraft noch auf
| Ты остановил этот поезд для меня из последних сил
|
| Und, Was wäre wenn, ich mich zurück zu dir verrenn
| И что, если я вернусь к тебе
|
| Ich träume wenn, ich träum, was wäre wenn
| Я мечтаю, если, я мечтаю, что, если
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Endstation Sehnsucht, (Mhhh)
| Тоска по конечной станции, (Ммм)
|
| Endstation Sehnsucht, für uns
| Тоска по конечной станции, для нас
|
| Komm, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn
| Да ладно, а что, если я каким-то образом знаю тебя
|
| Du hieltest diesen Zug für mich mit letzter kraft noch auf
| Ты остановил этот поезд для меня из последних сил
|
| Und, Was wäre wenn, wir uns doch noch finden und nicht trenn’n
| А что, если мы найдем друг друга и не расстанемся
|
| So naiv und schön ist dieses wenn | Это если так наивно и красиво |