| Erinnerst du dich? | Помнишь? |
| Damals gab es nur uns zwei | Тогда мы были только вдвоём, |
| Und ein Lied war stets dabei | И песня была всегда с нами, |
| Wir sangen alles mit | Мы пели вместе. |
| | |
| Erinnerst du dich? | Помнишь? |
| Hätten wir zusammen bleiben sollen? | Нам следовало бы остаться вместе? |
| Irgendwie war unser Lied verschollen | Почему-то наша песня была давно забыта. |
| Frag mich, wo du jetzt bist | Мне интересно, где ты сейчас. |
| | |
| Und plötzlich kommt der alte Song | И внезапно звучит старая песня, |
| Zurück in meine Playlist, | Вернувшись в мой плейлист, |
| Und ich spür ganz klar, | И я ощущаю отчётливо, |
| Wie sehr ich dich geliebt hab, | Как сильно я любила тебя, |
| Findet keine Worte, | Нет слов, |
| Nichts bringt mich dir so nah | Ничто так не сближает меня с тобой. |
| | |
| Nur ein Lied kann das erzählen, | Только песня может о нём поведать, |
| Es geht noch immer voll ins Herz | Оно всё ещё поражает прямо в сердце. |
| Kann mich nicht dagegen wehren | Не могу сопротивляться ему: |
| Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz | Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце. |
| | |
| Nur ein Lied kann das erzählen, | Только песня может о нём поведать, |
| Es geht noch immer voll ins Herz | Оно всё ещё поражает прямо в сердце. |
| Ich kann mich einfach nicht dagegen wehren | Просто не могу сопротивляться ему: |
| Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz | Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце, |
| Voll ins Herz, voll ins Herz | Прямо в сердце, прямо в сердце. |
| | |
| Erinnerst du dich? | Помнишь? |
| Ein Land, ein Lied und ein Gefühl | Путешествие по стране, песня и чувство. |
| Zum Leben brauchten wir nicht viel | Для жизни нам было не нужно много, |
| Wir sangen jede Strophe mit | Пели вместе каждый куплет. |
| | |
| Und die Zeit bleibt nicht stehen | И время не стоит на месте, |
| Es werden neue Lieben sein | Будет новая любовь, |
| Es werden neue Lieder sein | Будут новые песни – |
| Singst du noch manchmal mit? | Споёшь ли ты ещё когда-нибудь со мной? |
| | |
| Denn manchmal kommt der alte Song | Ведь иногда звучит старая песня, |
| Zurück in meine Playlist, | Вернувшись в мой плейлист, |
| Und ich spür ganz klar | И я ощущаю отчётливо, |
| Wie sehr ich dich geliebt hab, | Как сильно я любила тебя, |
| Findet keine Worte, | Нет слов, |
| Keiner war je so nah | Никто не был мне так близок. |
| | |
| Nur ein Lied kann das erzählen, | Только песня может о нём поведать, |
| Es geht noch immer voll ins Herz | Оно всё ещё поражает прямо в сердце. |
| Kann mich nicht dagegen wehren | Не могу сопротивляться ему: |
| Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz | Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце. |
| | |
| Nur ein Lied kann das erzählen, | Только песня может о нём поведать, |
| Es geht noch immer voll ins Herz | Оно всё ещё поражает прямо в сердце. |
| Ich kann mich einfach nicht dagegen wehren | Просто не могу сопротивляться ему: |
| Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz | Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце, |
| Voll ins Herz, voll ins Herz | Прямо в сердце, прямо в сердце. |